| Such a good time, Bowie. | Конечно, очень приятно, Боуи. |
| No trouble, Bowie, come on. | Не впутывайся в неприятности, Боуи, пойдем. |
| Well, the money is from the county sheriff's headquarters in Bowie. | Ну, деньги из офиса шерифа графства в Боуи. |
| Established Bowie Base One in the Gusev Crater... | Боуи База Один построенная в Кратере Гусева. |
| You should go solo, like Bowie. | Ты должна петь соло, как Боуи. |
| My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie. | У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи. |
| I should be married to David Bowie. | Я должна быть замужем за Дэвидом Боуи. |
| Well, me and David Bowie. | Ну, я и Дэвид Боуи. |
| Bowie was one of his few visitors there, and he continued to support his friend and collaborator. | Боуи был одним из немногих его посетителей, он продолжал оказывать поддержку своему другу и соавтору. |
| "Fame" became Bowie's biggest hit to that point in the US. | На тот момент «Fame» стал самым большим хитом Боуи в США. |
| "The Jean Genie" is the only song on the album that Bowie played in concert throughout his career. | «The Jean Genie» - единственная песня из альбома, которую Боуи исполнял на концертах на протяжении всей своей карьеры. |
| Bowie conceived the album as the foundation for a theatrical world tour, writing and recording most of the songs in Switzerland. | Боуи задумал альбом в качестве основы для театрального мирового турне, сочиняя и записывая большее количество песен в Швейцарии. |
| The group then went on hiatus while Bowie conducted his solo Sound+Vision Tour. | После этого группа сделала перерыв в творческой деятельности, в то время как Боуи провел сольный тур Sound + Vision Tour. |
| Gabrels ended his professional association with Bowie in late 1999. | Гэбрелс прекратил профессиональное сотрудничество с Боуи в конце 1999 года. |
| It contains material from his first album David Bowie, as well as previously unreleased songs. | Содержит материал из дебютного альбома Дэвида Боуи, а также ранее не издававшиеся песни. |
| Bowie began his acting career in the 1967 short film The Image. | Боуи начал свою актёрскую карьеру в 1967 году, снявшись в короткометражном фильме «The Image». |
| About 1 mile (1.6 km) from Béxar, Bowie and his men spotted the Mexican soldiers crossing a dry ravine. | В 1.6 км от Бехара Боуи и его люди заметили мексиканских солдат, пересекающих сухую равнину. |
| The Portland Trail Blazers used the second overall pick to draft Sam Bowie from the University of Kentucky. | «Портленд Трэйл Блэйзерс» использовал второй пик для выбора Сэма Боуи из Университета Кентукки. |
| In August 1981, Bowie had begun rehearsals to appear in the BBC version of Baal. | В августе 1981 года Боуи начал репетиции для Би-би-си радиоверсии пьесы Baal. |
| Bowie played the song at the BBC show Johnny Walker Lunchtime Show on 22 May 1972. | Боуи играл песню на шоу ВВС Johnny Walker Lunchtime Show 22 мая 1972 года. |
| Bowie and Iggy relocated to West Berlin to wean themselves off their respective drug addictions. | Боуи и Игги Поп переехали в Западный Берлин, чтобы избавить себя от наркотической зависимости. |
| Bowie recorded a cover of "See Emily Play" on his 1973 album Pin Ups. | Боуи записал кавер-версию «See Emily Play» для своего альбома Pin Ups (1973). |
| Despite missing the Billboard top 40, "Changes" became one of Bowie's best-known songs. | Несмотря на то, что песня не попала в Тор 40 лучших синглов британского чарта, «Changes» стала одной из самых известных композиций Боуи. |
| In 1989, Bowie created the rock group Tin Machine, who released a self-titled album with EMI. | В 1989 году Боуи сформировал рок-группу Tin Machine, которая выпустила одноименный альбом на лейбле EMI. |
| Diamond Dogs (1974) is an album by David Bowie. | Diamond Dogs - альбом 1974 года Дэвида Боуи. |