Such a good time, Bowie. |
Конечно, очень приятно, Боуи. |
No trouble, Bowie, come on. |
Не впутывайся в неприятности, Боуи, пойдем. |
Well, the money is from the county sheriff's headquarters in Bowie. |
Ну, деньги из офиса шерифа графства в Боуи. |
Established Bowie Base One in the Gusev Crater... |
Боуи База Один построенная в Кратере Гусева. |
You should go solo, like Bowie. |
Ты должна петь соло, как Боуи. |
My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie. |
У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи. |
I should be married to David Bowie. |
Я должна быть замужем за Дэвидом Боуи. |
Well, me and David Bowie. |
Ну, я и Дэвид Боуи. |
Bowie was one of his few visitors there, and he continued to support his friend and collaborator. |
Боуи был одним из немногих его посетителей, он продолжал оказывать поддержку своему другу и соавтору. |
"Fame" became Bowie's biggest hit to that point in the US. |
На тот момент «Fame» стал самым большим хитом Боуи в США. |
"The Jean Genie" is the only song on the album that Bowie played in concert throughout his career. |
«The Jean Genie» - единственная песня из альбома, которую Боуи исполнял на концертах на протяжении всей своей карьеры. |
Bowie conceived the album as the foundation for a theatrical world tour, writing and recording most of the songs in Switzerland. |
Боуи задумал альбом в качестве основы для театрального мирового турне, сочиняя и записывая большее количество песен в Швейцарии. |
The group then went on hiatus while Bowie conducted his solo Sound+Vision Tour. |
После этого группа сделала перерыв в творческой деятельности, в то время как Боуи провел сольный тур Sound + Vision Tour. |
Gabrels ended his professional association with Bowie in late 1999. |
Гэбрелс прекратил профессиональное сотрудничество с Боуи в конце 1999 года. |
It contains material from his first album David Bowie, as well as previously unreleased songs. |
Содержит материал из дебютного альбома Дэвида Боуи, а также ранее не издававшиеся песни. |
Bowie began his acting career in the 1967 short film The Image. |
Боуи начал свою актёрскую карьеру в 1967 году, снявшись в короткометражном фильме «The Image». |
About 1 mile (1.6 km) from Béxar, Bowie and his men spotted the Mexican soldiers crossing a dry ravine. |
В 1.6 км от Бехара Боуи и его люди заметили мексиканских солдат, пересекающих сухую равнину. |
The Portland Trail Blazers used the second overall pick to draft Sam Bowie from the University of Kentucky. |
«Портленд Трэйл Блэйзерс» использовал второй пик для выбора Сэма Боуи из Университета Кентукки. |
In August 1981, Bowie had begun rehearsals to appear in the BBC version of Baal. |
В августе 1981 года Боуи начал репетиции для Би-би-си радиоверсии пьесы Baal. |
Bowie played the song at the BBC show Johnny Walker Lunchtime Show on 22 May 1972. |
Боуи играл песню на шоу ВВС Johnny Walker Lunchtime Show 22 мая 1972 года. |
Bowie and Iggy relocated to West Berlin to wean themselves off their respective drug addictions. |
Боуи и Игги Поп переехали в Западный Берлин, чтобы избавить себя от наркотической зависимости. |
Bowie recorded a cover of "See Emily Play" on his 1973 album Pin Ups. |
Боуи записал кавер-версию «See Emily Play» для своего альбома Pin Ups (1973). |
Despite missing the Billboard top 40, "Changes" became one of Bowie's best-known songs. |
Несмотря на то, что песня не попала в Тор 40 лучших синглов британского чарта, «Changes» стала одной из самых известных композиций Боуи. |
In 1989, Bowie created the rock group Tin Machine, who released a self-titled album with EMI. |
В 1989 году Боуи сформировал рок-группу Tin Machine, которая выпустила одноименный альбом на лейбле EMI. |
Diamond Dogs (1974) is an album by David Bowie. |
Diamond Dogs - альбом 1974 года Дэвида Боуи. |