'72 Bowie is a dead ringer for Shakira. |
Боуи в 72 году - точная копия Шакиры! |
"What would Bowie do?" |
"Что бы сделал Боуи?" |
The world Layma Bowie was given was a world at war. |
Мир, что был дан Лайме Боуи - это мир войны. |
Bowie noted that Rick Wakeman "embellished the piano part" of his original melody and guitarist Mick Ronson "created one of his first and best string parts" for the song. |
Боуи отметил, что Уэйкман «украсил фортепианную партию» своей своеобразной мелодией, а гитарист Мик Ронсон «создал одну из своих первых и лучших гитарных партий» для песни. |
Bowie avoided the usual greatest hits route and instead compiled a selection of favourite album tracks, including only three singles ("Life on Mars? ","Loving the Alien" and "Time Will Crawl"). |
Боуи избегал стандартного шаблона подборки песен для сборников типа Greatest Hits и вместо этого выбирал свои любимые песни, среди них были только три сингла («Life on Mars?», «Loving the Alien» и «Time Will Crawl»). |
Eventually, they recruited DoRo Productions, producers of music videos for notable acts such as Queen, The Rolling Stones, David Bowie, in the design of the music channel. |
В конце концов, они наняли DoRo Productions, продюсеров музыкальных клипов таких известных исполнителей как Queen, The Rolling Stones и Дэвида Боуи в оформлении музыкального канала. |
Influential rocker David Bowie praised the band in several media outlets, declaring their first single "Genius." |
Дэвид Боуи похвалил группу в ряде СМИ, назвав их первый сингл «гениальным». |
Early in 1970, John Cambridge came back to Hull in search of Ronson, intent upon recruiting him for a new David Bowie backing band called The Hype. |
В начале 1970 года, Кембридж вернулся на Халл в поисках Ронсона, с намерением уговорить его присоединиться к новой группе Дэвида Боуи, под названием The Hype. |
After abandoning the soundtrack album, Bowie went on tour in support of Station to Station, commencing 2 February 1976 and completing on 18 May 1976. |
После прекращения работы над саундтреком Боуи организовал турне в поддержку Station to Station, стартовавшее 2 февраля и закончившееся 18 мая 1976 года. |
The UK school record was previously nine blocks, set by Sam Bowie in 1981 and was then tied by Andre Riddick in 1993. |
Предыдущий рекорд Кентукки составлял 9 блоков и был установлен Сэмом Боуи в 1981 году и повторённый Андре Риддиком в 1993 году. |
David Bowie, in his tribute, "Song for Bob Dylan", described Dylan's singing as "a voice like sand and glue". |
В свою очередь, Дэвид Боуи, сочинивший оммаж музыканту под названием «Song for Bob Dylan», назвал голос Дилана «подобным песку и клею». |
In 1984, with Bowie's global fame at an apex, the growing success of home video led Pitt to contact Polygram, who released the film on VHS in May of that year. |
В 1984 году, связи с глобальной славой Дэвида Боуи, и растущей популярностью домашнего видео, побудило Питта связаться с лейблом PolyGram, который выпустил фильм в мае того же года. |
"Battle for Britain" ends with Mike Garson playing a small part of the intro to the older Bowie song, "Time". |
Композиция «Battle for Britain» заканчивается небольшим отрывком из вступления к старой песне Боуи, «Time», которое играет Майк Гарсон. |
The closing ballad, "Wild Is the Wind", was the album's sole cover, and has been praised as one of the finest vocal performances of Bowie's career. |
Финальная баллада - «Wild Is the Wind» - была единственной кавер-версией на альбоме и получила высокую оценку от критиков, как одна из лучших вокальных партий в карьере Боуи. |
"Rebel Rebel" is a song by David Bowie, released in 1974 as a single from the album Diamond Dogs. |
«Rebel Rebel» - песня Дэвида Боуи, выпущенная в 1974 году в качестве сингла и на альбоме «Diamond Dogs». |
This CD is a collection of personal favourites compiled by Bowie himself and was available exclusively as a free gift with the 29 June edition of British newspaper The Mail on Sunday. |
Этот компакт-диск был коллекцией любимых песен Боуи, составленных им самим, и был доступен исключительно в качестве подарка с британской газетой The Mail On Sunday (англ.)русск... |
The lyric is often seen as a commentary on the public coverage of his divorce from Angela Bowie, one of several tracks on the album that muse over the double-edged sword of celebrity. |
Лирически, песня часто рассматривается как комментарий музыканта относительно общественного освещения его развода с Анджелой Боуи, это одна из немногих композиций на альбоме которая размышляет об обеих гранях статуса знаменитости. |
Station to Station was a milestone in Bowie's transition to his late 1970s 'Berlin Trilogy'. |
Station to Station был вехой на пути Боуи к его «Берлинской трилогии» конца 1970-х. |
This single is cited as David Bowie's official North American debut, despite the fact that the song "The Man Who Sold the World" was released in North America two years prior. |
Этот сингл приводится в качестве официального североамериканского дебюта Дэвида Боуи, несмотря на то, что песня «The Man Who Sold the World», была выпущена в Северной Америке двумя годами ранее. |
Underlying all this is, arguably, that Lou wanted to go with pop music to the public that Bowie had mastered at the time. |
В основе всех это, пожалуй, что Лу хотела поехать вместе с поп-музыки и общественности, что Боуи освоили в то время. |
But not only Bowie would be responsible for the production of Transformers: Beside tended to Mick Ronson, guitarist, composer and fellow traveler in the group Ziggy Stardust's Spiders from Mars. |
Но не только Боуи будет отвечать за производство Трансформеры: Рядом, как правило, Мик Ронсон, гитарист, композитор и попутчик в группе Ziggy Stardust в пауков с Марса. |
From there to record the song "New York Telephone Conversation", the shortest of the entire album: Lou and Bowie singing live, accompanied only by bass, piano and cymbals. |
Оттуда для записи песни "Нью-Йорк телефонный разговор", самый короткий из всего альбома: Lou и Боуи петь вживую, в сопровождении только бас, фортепиано и цимбал. |
In 1976, Bowie took him along as his companion on the Station to Station tour. |
В 1976 году Боуи взял его с собой, как сопровождающего, в свой концертный тур Station to Station. |
The album was packaged with an alternative cover in the US and was not released until 24 October 1995 (possibly due to a dispute between Bowie and the music industry). |
В США, альбом был упакован в альтернативную обложку и не выпускался до 1995 года (возможно, из-за разногласий между Боуи и лейблом). |
Although the Mexican soldiers attempted to restrict access to and from the city, James Bowie was able to leave his home and join the Texians. |
Хотя мексиканские солдаты пытались запретить вход и выход из города, известный искатель приключений Джеймс Боуи смог выбраться из города и присоединиться к техасцам. |