| The record was Bowie's glam swan song; according to author David Buckley, "In the sort of move which would come to define his career, Bowie jumped the glam-rock ship just in time, before it drifted into a blank parody of itself". | Альбом был лебединой песней глэмового стиля Боуи, по данным автора Дэвида Бакли: «это своего рода шаг, который определил его дальнейшую карьеру, Боуи соскочил с корабля глэм-рока как раз вовремя, прежде чем он начал дрейфовать в пустую пародию на самого себя». |
| The scene is a reference to a famous scene from Crocodile Dundee, in which Mick Dundee is threatened by some thugs with a switchblade, and Mick takes out a bowie knife and says; "That's not a knife; that's a knife!" | Сцена отсылает к знаменитой сцене из «Данди по прозвищу «Крокодил»», в котором Мик Данди находится под угрозой нескольких бандитов с выкидными ножами, достаёт нож Боуи и говорит: «Это не нож, это нож!» |
| That kid is obsessed with David Bowie. | Пацан помешан на Дэвиде Боуи. |
| Pop, speaking of Bowie, described the Krautrock-influenced "Nightclubbing" as "my comment on what it was like hanging out with him every night". | Говоря о Боуи, Игги Поп описывал «Nightclubbing» словами: «это походило на наши с ним ежедневные ночные загулы». |
| Co-produced by the band's lead singer with Sean Beavan and Michael Beinhorn, the album moved away from the industrial rock production of its predecessor and was strongly influenced by 1970s glam rock, particularly David Bowie's 1974 album Diamond Dogs. | Продюсированный Мэрилином Мэнсоном вместе с Шоном Биваном и Майклом Бейнхорном при неформальном участии Коргана, альбом отошел от индастриал-рокового звучания своего предшественника и был записан под влиянием глэм-рока 1970-х годов, в частности альбома Дэвида Боуи Diamond Dogs 1974 года. |
| Thought his wife was cheating on him, stabbed her 38 times with a bowie knife. | Подумал, что жена изменяет ему, и 38 раз ударил её охотничьим ножом. |
| Some country surgeon practically ripped it out with a bowie knife. | Какой-то деревенский хирург буквально вырезал его охотничьим ножом. |
| January 28 - By request, Ted Nugent autographs his name into a fan's arm with a bowie knife in Philadelphia. | 28 января - Находясь в Филадельфии, Тед Ньюджент по просьбе одного из своих фанатов вырезал охотничьим ножом на его плече автограф со своим именем. |
| That I'll just sort of do some celestial navigation, and carry a bowie knife in my mouth, and I'll hunt fish and skin them alive and eat them, and maybe drag a desalinization plant behind me for fresh water. | Что я буду ориентироваться по звёздам, плыть с охотничьим ножом в зубах охотиться на рыбу, свежевать и есть её, и, возможно, тащить за собой опреснительный завод? |
| No, I had it scraped off with a bowie knife in a ritual smokehouse ceremony. | Нет, вырезал охотничьим ножом во время церемонии. |
| Transformer (RCA, 1972), thanks to the important collaboration of David Bowie, has a strong sense of identity. | Трансформатор (RCA, 1972), благодаря важным сотрудничество David Bowie, имеет сильное чувство идентичности. |
| This version is included on Starman: Rare and Exclusive Versions of 18 Classic David Bowie Songs, CD premium from the March 2003 issue of Uncut magazine. | Эта версия также включена в его альбом No Regrets: The Very Best of Midge Ure, сборник The David Bowie Songbook и Starman: Rare and Exclusive Versions of 18 Classic David Bowie Songs - CD-приложение к мартовскому выпуску журнала Uncut 2003 года. |
| Annual events in Menard include the Jim Bowie Trail Ride in September, and the Silver Mine Classic Lamb Show in October. | В сентябре в городе проходит ежегодное шоу Jim Bowie Trail Ride, а в октябре Silver Mine Classic Lamb Show. |
| This short music video is a straight edit out of Jazzin' For Blue Jean and later appeared on 1993's David Bowie - The Video Collection. | Этот короткий клип представлял собой прямую отредактированную версию «Jazzin' for Blue Jean», и затем появился на видеосборнике Bowie - The Video Collection. |
| In the episode "The Waters of Mars", of the British television show Doctor Who, takes place in the first human base on Mars, named "Bowie Base One". | В эпизоде «Воды Марса» британского телесериала «Доктор Кто» на Марсе была обнаружена космическая станция «Bowie Base One». |