Английский - русский
Перевод слова Bougainville
Вариант перевода Бугенвиль

Примеры в контексте "Bougainville - Бугенвиль"

Примеры: Bougainville - Бугенвиль
From April 1943, he was Commanding General of the XIV Corps, which fought in New Georgia, Bougainville and in the Philippines. В апреле 1943 года был назначен командующим 14-м корпусом, с которым прошёл Нью-Джорджию, Бугенвиль и Филиппины.
However, the North Solomons provincial government remained in power because, under a system of provincial governments, Bougainville was able to assume considerable autonomy. Однако правительство провинции Северные Соломоновы острова сохранило свои полномочия, поскольку согласно положениям, регламентирующим деятельность правительств провинций, Бугенвиль мог обрести широкую автономию.
For instance, the Cataret Islanders of Bougainville are being relocated to the mainland, due to the island sinking. Например, жителей островов Картерет в автономном районе Бугенвиль переселяют на основной остров вследствие затопления атолла.
On 1 August, she joined Admiral Gunichi Mikawa's IJN 8th Fleet and in November, escorted convoys to Shortland Island and Bougainville. С 1 августа в составе 8-го флота (вице-адмирал Гунъити Микава); в ноябре сопровождал конвои на острова Шортленд и Бугенвиль.
Papua New Guinea has been faced with an internal conflict in our province of Bougainville for the last decade. Папуа - Новая Гвинея на протяжении последнего десятилетия пытается разрешить проблему, связанную с внутренним конфликтом в нашей провинции Бугенвиль.
In our own region, women took a leading role in bringing to a close nine years of secessionist conflict on the island of Bougainville, Papua New Guinea. В нашем собственном регионе женщины играют ведущую роль в процессе урегулирования продолжающегося уже девять лет подряд конфликта из-за острова Бугенвиль.
Rebuilding and restoration of services in Bougainville has been greatly assisted by our development partners, including the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the European Union, Australia, New Zealand and Japan, among others. Значительную помощь в восстановлении и налаживании работы основных служб острова Бугенвиль оказали наши партнеры по развитию, в том числе Программа развития Организации Объединенных Наций, Детский фонд Организации Объединенных Наций, Европейский союз, Австралия, Новая Зеландия и Япония, и другие.
Former Prime Minister Sir Mekere Morauta tried to restore integrity to state institutions, stabilise the kina, restore stability to the national budget, privatise public enterprises where appropriate, and ensure ongoing peace on Bougainville following the 1997 agreement which ended Bougainville's secessionist unrest. Правительство под руководством премьер-министра Мекере Мораута пыталось сохранить целостность государственных институтов, стабилизировать местную валюту, сбалансировать национальный бюджет, приватизировать государственные предприятия там, где это необходимо, и обеспечить мир на острове Бугенвиль.
On 2 May 1990, the Government of Papua New Guinea imposed a naval blockade around Bougainville, effectively preventing any supplies from getting through to Bougainville, either from Solomon Islands A short distance away from the southern tip of Bougainville. 2 мая 1990 года правительство Папуа-Новой Гвинеи установило морскую блокаду вокруг Бугенвиля, фактически препятствуя любым поставкам на Бугенвиль как с Соломоновых Островов 8/, так и из других мест.
Bougainville, including the small island of Buka, The administrative title for Bougainville and Buka since the independence of Papua New Guinea in 1975 has been North Solomons Province. Бугенвиль, включая небольшой остров Бука 3/, расположен приблизительно в 800 км от основной территории Папуа-Новой Гвинеи.
Wilson was deployed to the Pacific theater with the 9th Marines in February 1943, making stops at Guadalcanal, Efate, and Bougainville. В феврале 1943 лейтенант Уилсон вместе с 9-м полком отправился на тихоокеанский театр боевых действий, участвуя в битвах за Гуадаканал, Эфат и Бугенвиль.
On 1 November 1943, the United States launched the Guadalcanal Campaign to retake Bougainville in the Solomon Islands. 1 ноября 1943 года США начали Операцию Шуестринг с целью отвоевания острова Бугенвиль в архипелаге Соломоновых островов.
Initially, when the PNGDF was first posted in Bougainville, its members reportedly conducted themselves in a disciplined manner. Первоначально, когда на Бугенвиль были введены подразделения СОПНГ, то, как утверждалось, бойцы этих сил соблюдали дисциплину.
In the Autonomous Region of Bougainville, an Australian-supported project is using men as facilitators to run village-based activities on gender-based violence. В автономной области Бугенвиль в рамках осуществляемого при поддержке Австралии проекта мужчины используются в качестве посредников в проведении деревенских мероприятий по проблеме насилия в отношении женщин.
In order to deal with grievances arising out of the mining operations, a Warden's Court was set up in Kieta (Bougainville) to deal with complaints against the company. Для рассмотрения жалоб, поданных против компании и связанных с горнорудными работами, в Киете (Бугенвиль) был создан губернаторский суд.
In July 1943, he assumed command of the 1st Marine Amphibious Corps and commanded this organization in the landing at Empress Augusta Bay, Bougainville, Northern Solomon Islands, on November 1, 1943. В июле 1943 он принял командование над 1-м амфибийным корпусом и организовал высадку в бухте в заливе Императрицы Августы, о. Бугенвиль на северных Соломоновых островах 1 ноября 1943.
Relations with Papua New Guinea, which had become strained because of an influx of refugees from the Bougainville rebellion and attacks on the northern islands of Solomon Islands by elements pursuing Bougainvillean rebels, have been repaired. Отношения с Папуа - Новой Гвинеей, ставшие напряжёнными из-за наплыва беженцев с о. Бугенвиль после восстания и нападений на северные острова государства преследователями мятежников, были восстановлены.
An additional 60 floatplanes from the IJN's "R" Area Air Force, based at Rabaul, Bougainville and the Shortland Islands, brought the total number of Japanese aircraft involved in the operation to 436. Дополнительно 60 гидросамолётов авиагруппы «Р», базировавшиеся в Рабауле, Бугенвиль и на Шортлендских островах, увеличили общее количество японских самолётов, принимавших участие в операции, до 436.
In 1945, it was deployed to Bougainville where the battalion's companies were spread across the fronts from Bonis to Buin during the final months of the war. В 1945 году батальон передислоцировался в Бугенвиль, где в последние месяцы войны его роты порознь действовали на разных фронтах от Бониса до Буина.
It notes with appreciation that a process to re-establish peace on the Papua New Guinea island of Bougainville has been initiated and that the "Mirigini Charter" was signed on 25 November 1994. Он с удовлетворением отмечает начало процесса по восстановлению мира на острове Бугенвиль Папуа-Новой Гвинеи и подписание "Хартии Миригини" 25 ноября 1994 года.
There is therefore a need for the continued engagement of the United Nations observers on Bougainville. I would appreciate it if the Loloata Understanding were distributed as a document of the Security Council. Бугенвилю понадобятся финансовые и кадровые ресурсы для осуществления своих функций; f. Бугенвиль получит значительные средства для деятельности по реконструкции, восстановлению и развитию в целях поддержки мирного процесса.
Mr. MacKay: Let be begin by recording my thanks to the Council for once again enabling this discussion of the peace process on the Papua New Guinea island of Bougainville to take place in an open meeting. Г-н Маккай: Разрешите мне вначале еще раз поблагодарить Совет за организацию обсуждения вопроса о мирном процессе на острове Бугенвиль, Папуа-Новая Гвинея, на открытом заседании.
Bougainville, who founded the islands' first settlement, named the area after the port of Saint-Malo (the point of departure for his ships and colonists). Бугенвиль, который основал первое поселение на островах, назвал этот район в честь французского порта Сен-Мало (порта приписки своих кораблей).
The source furthermore alleged that Mr. Parkop had been arrested because of his role in organizing a peaceful demonstration to protest the Government's contract with Sandlines International to provide foreign military personnel in Bougainville. Кроме того, по утверждению источника информации, г-н Паркоп был арестован ввиду той роли, которую он играл в организации мирной демонстрации протеста против заключения правительством контракта с компанией "Сэндлайнз интернешнл", предусматривающего направление иностранного военного персонала в Бугенвиль.
Yamamoto, the itinerary revealed, would be flying from Rabaul to Balalae Airfield, on an island near Bougainville in the Solomon Islands, on the morning of April 18, 1943. Из шифровки было ясно, что Ямамото полетит из Рабаула на аэродром Баллалае, на острове Бугенвиль на Соломоновых островах, утром 18 апреля 1943 года.