Английский - русский
Перевод слова Bougainville
Вариант перевода Бугенвиль

Примеры в контексте "Bougainville - Бугенвиль"

Примеры: Bougainville - Бугенвиль
An inter-agency evaluation mission, led by the Department for Disarmament Affairs, was subsequently dispatched to Bougainville from 1 to 10 May 2002. На Бугенвиль была направлена межучрежденческая миссия по оценке во главе с представителем Департамента по вопросам разоружения, которая находилась там с 1 по 10 мая 2002 года.
In the period ahead, Bougainville will face serious challenges - challenges that Australia remains committed to helping the parties overcome. В предстоящий период Бугенвиль столкнется с серьезными проблемами, - проблемами, в решении которых Австралия по-прежнему готова помогать сторонам.
The Committee includes five senior ministers, as well as two opposition members of Parliament, and is expected to travel to Bougainville next week. В состав Комитета входят пять старших министров, а также два члена парламентской оппозиции, и, как ожидается, они поедут на Бугенвиль на следующей неделе.
The countries contributing to the Peace Monitoring Group have announced that the Group will depart Bougainville after 30 June. Страны, предоставившие свой персонал для Группы по наблюдению за установлением мира, объявили о том, что Группа покинет Бугенвиль после 30 июня.
2005 39 36 33 (6 not accepted) Including Bougainville 2005 39 36 33 (6 не принято) Включая Бугенвиль
The Autonomous Region of Bougainville, also known as North Solomons, is an autonomous region in Papua New Guinea with a high degree of political autonomy. Автономный район Бугенвиль, также известный под названием "Северные Соломоновы острова", является автономным районом Папуа-Новой Гвинеи, который обладает высокой степенью политической автономии.
Plans are now underway to establish three 'War Veterans Association' representing the three region; Central Bougainville, North Bougainville and South Bougainville. В настоящее время разрабатываются планы создания трех ассоциаций ветеранов войны, представляющих три части региона - Центральный Бугенвиль, Северный Бугенвиль и Южный Бугенвиль.
Our region has done all it can to get Bougainville where it is today. Наш регион сделал все возможное, чтобы Бугенвиль достиг сегодняшнего прогресса.
The Forum noted with appreciation the valuable briefing provided by the Prime Minister of Papua New Guinea on the progress made in restoring peace to Bougainville. Форум с признательностью отметил ценную информацию, предоставленную премьер-министром Папуа-Новой Гвинеи о прогрессе в деле восстановления мира на острове Бугенвиль.
We are re-establishing the rule of law in a profound and thorough constitutional process which will result in a democratically elected autonomous government for the people of Bougainville. Мы восстанавливаем сейчас верховенство права в рамках глубокого и основательного конституционного процесса, который завершится демократическим избранием жителями острова Бугенвиль автономного правительства.
His second term was marked by an escalation of unrest in Bougainville and he was ousted by Julius Chan in August 1994. Его второй премьерский срок был отмечен эскалацией конфликта на острове Бугенвиль, поэтому в 1994 году Уингти был смещён с должности Джулиусом Чаном.
We also commend the assumption of political responsibility for peace and autonomy by James Tanis, Vice-President of the Bougainville People's Congress, in the Interim Provincial Government. Мы также положительно оцениваем принятие на себя политической ответственности за мир и автономию в рамках временного правительства провинции Бугенвиль гном Джеймсом Танисом, заместителем председателя Бугенвильского народного конгресса.
The Forum noted the briefing provided by the Deputy Prime Minister of Papua New Guinea on the progress made in restoring peace in Bougainville. Форум принял к сведению информацию о прогрессе в деле восстановления мира на острове Бугенвиль, сообщенную в ходе брифинга по этому вопросу заместителем премьер-министра Папуа-Новой Гвинеи.
Examples include Angola, Papua New Guinea (Bougainville), Indonesia (Irian Jaya), Niger and Sierra Leone. Речь идет, в частности, об Анголе, Папуа-Новой Гвинее (остров Бугенвиль), Индонезии (Ириан-Джая), Нигере и Сьерра-Леоне.
Part B: The Autonomous Government of Bougainville Часть В. Автономный район Бугенвиль 107
It will also be examined by the Joint Assembly of the Bougainville Interim Provincial Government and the Bougainville People's Congress. Он будет рассмотрен также на совместном заседании временного правительства провинции Бугенвиль и Бугенвильского народного конгресса.
In 1969, the Chief Liaison Office was created in Bougainville District to deal with relations between the residents of Bougainville and the company. В 1969 году с целью рассмотрения вопросов, касающихся отношений между жителями Бугенвиля и компанией, в округе Бугенвиль было создано главное бюро по связи.
As a result, in November 1993, MSF withdrew from Bougainville reportedly because these constraints rendered the team's medical activities in Bougainville almost totally ineffective. Вследствие этого в ноябре 1993 года представители ВБГ покинули Бугенвиль, поскольку, как утверждается, в результате введенных ограничений деятельность этих врачей в Бугенвиле стала почти полностью неэффективной.
While we are close to achieving that, we are equally mindful that each step taken now to finalize and consolidate the Bougainville constitution is critically important for the autonomous government of Bougainville to be sustained successfully. Будучи уже близки к достижению этой цели, мы также помним о том, что каждая мера по завершению и укреплению конституции острова Бугенвиль имеет огромное значение для успешной деятельности автономного правительства Бугенвиля.
As a result, the first general elections for the President and Members of the House of Representatives of the Autonomous Region of Bougainville held from 20 May through 15 June 2005 led to the establishment of the first Autonomous Bougainville Government. В результате этого 20 мая - 15 июня 2005 года были проведены всеобщие выборы президента и членов палаты представителей Автономного региона Бугенвиль, которые позволили сформировать первое правительство автономного Бугенвиля.
The Bougainville Interim Provincial Government has also begun to make preparations for the next steps in the electoral process by determining a timetable for the completion of the constitution and for elections for the autonomous Bougainville Government. Временное правительство провинции Бугенвиль также начало подготовку к следующим этапам избирательного процесса, определив график завершения работы над конституцией и проведения выборов в состав автономного правительства Бугенвиля.
We therefore welcome the work of the Bougainville Constitutional Committee, as well as the intention of the Government of Papua New Guinea to send envoys to Bougainville in order to resolve the issues outstanding in the third draft now on the table. Поэтому мы приветствуем работу Бугенвильской конституционной комиссии, а также намерение правительства Папуа-Новой Гвинеи направить в Бугенвиль посланников, для того чтобы оказать помощь в согласовании нерешенных вопросов, связанных с третьим вариантом проекта конституции.
The Autonomous Bougainville Government has a unique opportunity to redesign the administration and the region's laws, to improve service delivery and to allow economic development to occur in the newly established Autonomous Region of Bougainville. Перед автономным правительством Бугенвиля открывается уникальная возможность реформировать администрацию и изменить законодательство региона, повысить качество предоставляемых услуг и обеспечить экономическое развитие в создаваемом автономном регионе Бугенвиль.
The success story of Bougainville owes much to the perseverance, the political will, the courage and the wisdom of the leaders and people of Papua New Guinea and those of the new Autonomous Bougainville Government. Своим успехом Бугенвиль во многом обязан упорству, политической воле, мужеству и мудрости лидеров и народа Папуа-Новая Гвинея и представителей нового автономного правительства Бугенвиля.
He noted inter alia that the disarmament process was proceeding well and that the Bougainville Interim Provincial Government had started preparations for the next steps in the electoral process for the Autonomous Bougainville Government. Он, в частности, отметил, что процесс разоружения осуществляется в соответствии с намеченным планом, и временное правительство провинции Бугенвиль начало подготовку к следующим этапам избирательного процесса для выборов в состав автономного правительства Бугенвиля.