Английский - русский
Перевод слова Bougainville
Вариант перевода Бугенвиль

Примеры в контексте "Bougainville - Бугенвиль"

Примеры: Bougainville - Бугенвиль
In March and April, Japanese forces occupied and began constructing an airfield at Buka in northern Bougainville, as well as an airfield and naval base at Buin, in southern Bougainville. В марте-апреле японские силы оккупировали Бугенвиль и приступили к строительству лётного поля и морской базы в Буине в южной части острова, а также аэродрома на острове Бука к северу от Бугенвиля.
Recognizing the special situation in Bougainville, the Police Commissioner shall consult with the Peace Process Consultative Committee prior to any order to redeploy the Royal Papua New Guinea Constabulary Mobile Riot Squad on Bougainville. Признавая существование особой ситуации на Бугенвиле, комиссар полиции проводит консультации с Консультативным комитетом по мирному процессу до издания любого приказа о передислокации мобильной группы по борьбе с беспорядками королевской полиции Папуа-Новой Гвинеи на Бугенвиль.
Before the Peace Monitoring Group leaves Bougainville, I would also like to express our gratitude for the work and support that Australia, New Zealand, Fiji and Vanuatu have provided to Bougainville. Перед тем, как Группа по наблюдению за установлением мира покинет Бугенвиль, я также хотел бы выразить признательность Австралии, Новой Зеландии, Фиджи и Вануату за их работу и за оказанную Бугенвилю поддержку.
Bougainville's Interim Provincial Government and the Bougainville People's Congress established a Constitutional Commission of 24 members, which included three women and a Constituent Assembly, which included eight women. Временное правительство провинции Бугенвиль и Народный конгресс Бугенвиля учредили Конституционную комиссию в составе 24 членов, включая трех женщин, и объявили о созыве Учредительного собрания, в состав которого вошли восемь женщин.
Before the war, Bougainville had been administered as part of the Australian Territory of New Guinea, even though, geographically, Bougainville is part of the Solomon Islands chain. На тот момент остров Бугенвиль входил в состав австралийской мандатной территории Новая Гвинея, хотя географически является частью архипелага Соломоновых островов.
While the province of Bougainville is politically a part of Papua New Guinea, geographically and culturally, it is part of Solomon Islands. Хотя в политическом отношении Бугенвиль и входит в состав Папуа-Новой Гвинеи, в географическом и культурном отношении он является частью Соломоновых Островов.
The Chief Electoral Commissioner of Papua New Guinea recently visited Bougainville to assess technical and other electoral needs, drawing up a programme of work in close consultation with officials on the ground. Главный уполномоченный по проведению выборов из Папуа - Новой Гвинеи недавно посетил Бугенвиль для оценки технических и других связанных с выборами потребностей и составил программу работы в тесной консультации с должностными лицами на местах.
We wish our closest Melanesian neighbour every success in building on the political gains made so far, and we assure Bougainville of our commitment to all bilateral cooperative arrangements. Мы хотели бы пожелать нашим ближайшим меланезийским соседям больших успехов в укреплении достигнутого на сегодняшний день в политической области и заверить Бугенвиль в нашей приверженности всем двусторонним договоренностям о сотрудничестве.
The Imperial Japanese Army believed that holding the Solomon Islands would be ultimately unsuccessful and that it would be better to wait for an Allied attack on Bougainville which would be much less costly to supply and reinforce. Командование Японской императорской армии считало, что удержание Соломоновых Островов будет в конечном счете безуспешным и лучше дождаться нападения союзников на Бугенвиль, который был менее затратным для снабжения и укрепления.
He was honored for heroism during World War II at the battles of Guam (Navy Cross), Bougainville (Bronze Star Medal) and Iwo Jima (Legion of Merit). Отмечен наградами за героизм проявленный во время второй мировой войны, в битвах за Гуам (военно-морской крест), Бугенвиль (бронзовая звезда), и Иводзиму (легион почёта).
Between 1-3 October, the 3,745 Japanese and Koreans on the island were taken on board Allied ships heading for Bougainville Island in the Solomon Islands. 1 - 3 октября 3745 японцев и корейцев на острове были взяты на борт кораблей союзников, направляющихся на остров Бугенвиль на Соломоновых островах.
The transport ships were attacked several times on 11 and 12 November near Guadalcanal by Japanese aircraft based at Buin, Bougainville, in the Solomons, but most were unloaded without serious damage. Транспортные суда несколько раз были атакованы 11 и 12 ноября возле Гуадалканала японской авиацией, базировавшейся в Буин, Бугенвиль, но по большей части выгрузка прошла без серьёзных потерь.
Though Meek did not travel to these islands, he did search for the Choiseul pigeon on the adjacent Bougainville Island, but did not find any evidence of its presence. Хотя Мик не плавал на эти земли, он провёл поиски голубя на соседнем острове Бугенвиль, но каких-либо доказательств его присутствия не было найдено.
Unbeknownst to both de Neville and MacBride, Louis Antoine de Bougainville, who had established the French settlement, had agreed to sell the colony to Spain. Без ведома как де Невиля, так и Мак-Брайда, Луи Антуан де Бугенвиль, который основал французское поселение, согласился продать колонию Испании.
The Government of Solomon Islands will continue to provide various forms of assistance, including facilities for members of the South Pacific Peace-keeping Force in transit to and from Bougainville. Правительство Соломоновых Островов будет продолжать оказывать помощь в различных формах, включая возможности для лиц, входящих в состав Южнотихоокеанских сил по поддержанию мира, при проезде на Бугенвиль и из него.
The Committee expressed its willingness to accept any request which might be made by Papua New Guinea to provide technical assistance with a view to re-establishing a dialogue between the Government and the groups currently controlling Bougainville. Комитет выразил готовность принять любую возможную просьбу Папуа-Новой Гвинеи о технической помощи с целью возобновления диалога между правительством и группами, контролирующими в настоящее время Бугенвиль.
That issue was of particular relevance to New Zealand and other countries which were participating in a South Pacific regional peace-keeping force with a view to resolving the long-standing dispute over the island of Bougainville. Этот вопрос имеет особо важное значение для Новой Зеландии и других стран, которые участвуют в южнотихоокеанских региональных силах по поддержанию мира с целью разрешения давнего спора, связанного с островом Бугенвиль.
Stressing the need for the Government of Papua New Guinea to prosecute those responsible for human rights violations on the island of Bougainville, подчеркивая необходимость того, чтобы правительство Папуа-Новой Гвинеи привлекло к ответственности лиц, виновных в нарушениях прав человека на острове Бугенвиль,
Calls for peace and negotiations to be urgently pursued between the Government of Papua New Guinea and the various groups in the province of Bougainville; призывает к миру и незамедлительному проведению переговоров между правительством Папуа-Новой Гвинеи и различными группами в провинции Бугенвиль;
Bougainville (including Buka) did not come under the influence of any European power until 1884, when Germany annexed North-East New Guinea and the Bismarck Archipelago. Бугенвиль (включая остров Бука) не входил в сферу влияния какой-либо европейской державы до 1884 года, когда Германия аннексировала северо-восточную часть Новой Гвинеи и архипелаг Бисмарка.
It would appear that the position of the island of Bougainville has been somewhat different from that of other provinces of Papua New Guinea, in that some degree of autonomy was granted to it. Положение острова Бугенвиль, как представляется, в некоторой степени отличается от положения других провинций Папуа-Новой Гвинеи, и с учетом этого ему была предоставлена некоторая степень автономии.
The past attempts to establish this autonomy on a more formal basis have many ramifications for the Government of Papua New Guinea, especially if preferential treatment is given to the island of Bougainville. В связи с предпринимавшимися в прошлом попытками закрепить эту автономию на более формальной основе перед правительством Папуа-Новой Гвинеи вставали различные вопросы, в частности, следует ли предоставлять острову Бугенвиль преференциальный режим.
In his statement to the current session of the General Assembly, Papua New Guinea's Minister for Foreign Affairs and Trade had recognized the positive role played by New Zealand in connection with the island of Bougainville. В своем выступлении в Генеральной Ассамблее на нынешней пятьдесят второй сессии министр иностранных дел и торговли Папуа-Новой Гвинеи признал позитивный подход Новой Зеландии в отношении острова Бугенвиль.
The campaign began with Japanese landings and occupation of several areas in the British Solomon Islands and Bougainville, in the Territory of New Guinea, during the first six months of 1942. Кампания началась с высадки японского десанта и оккупации значительных территорий Британских Соломоновых островов и острова Бугенвиль в течение первых шести месяцев 1942 года.
In 1990, a naval blockade in respect of all goods and services except essential medical supplies was imposed by the Government of Papua New Guinea around Bougainville. В 1990 году правительство Папуа-Новой Гвинеи ввело морскую блокаду острова Бугенвиль в отношении всех товаров и услуг, за исключением жизненно необходимых поставок медицинских препаратов.