In sub-Saharan Africa, poverty, migration to urban areas and the HIV/AIDS pandemic had been disastrous for older persons, in particular women, who bore the brunt of caring for the younger generation. |
В странах Африки к югу от Сахары нищета, миграция в городские районы и пандемия ВИЧ/СПИДа имели катастрофические последствия для пожилых людей, в частности женщин, которые несут тяжкое бремя обеспечения ухода за молодым поколением. |
All three bore the A10 series identifier, and were built in Japan at both Hiratsuka and Yokosuka assembly plants to meet demand. |
Все три марки машины имели кодовое название A10, и строились в Японии, городах Хирацука и Оппама. |
The trouble was the examination papers I predicted bore no relation to the real ones, except one. |
Проблема была в том, что экзаменационные листы, предсказанные мною, не имели ничего общего с настоящими, кроме одного. |
They even arrived at answers, such as myths, that dominated their lives, yet bore almost no resemblance to the truth. |
Они даже находили ответы - в мифах, мифы диктовали им как жить, но при этом не имели ни малейшего отношения к правде. |