| My dear, it will be a terrible bore. | Дорогуша, это будет несусветная скука. |
| Men and their guns... what a bore. | Мужчины и их оружие... Какая скука. |
| It is a bore and it is a sham. | Это скука, и это притворство. |
| That legendary divorce is such a bore | Этот легендарный развод - такая скука. |
| These family dinners: The aunts and cousins - what a bore! | Эти семейные обеды - все эти тёти и кузены - такая скука! |
| Yes, let's hope there are some secrets or what a bore! | Да, давайте надеяться, что какие-то секреты есть, иначе какая скука! |
| Yes, such a bore. | Да, такая скука. |
| But it's a bore | Но какая это скука! |
| You're a big bore! | С тобой смертельная скука! |