Just until he gets back on his feet, which are looking pretty good in the boots I bought him for his birthday. |
Только пока он не встанет на ноги, которые выглядят очень классно в ботинках, которые я ему подарил на день рождения. |
I've got my boots on... |
Я в уличных ботинках... |
See that one there in the snakeskin boots. |
Видишь мужика в ботинках из змеиной кожи? - Ну... |
Can you see me driving down to the fashion salon in a jeep Wearing combat boots and a three-day beard? |
Ты можешь представить меня, подъезжающим к салону мод в джипе, в армейских ботинках и с трехдневной щетиной? |
He's about five-foot three and a half on a good day, standing fully upright in cowboy boots. |
В хорошую погоду в нём 160 см росту в полный рост в ковбойских ботинках. |
Well, then isn't it time to turn up the thrash metal, dangle from gravity boots, or, I don't know, maybe snack on the world's stinkiest cheese to shock the senses? |
Тогда разве не время включить трэш-метал повисеть в гравитационных ботинках вниз головой или, я даже не знаю, может перекусить самым вонючем сыром в мире, чтобы встряхнуться? |
Do you leave on your boots on while sleeping? |
Ты решил спать в ботинках? |