| Peter already booked the place we went for that long weekend. | Питер уже заказал место в котором мы были во время уикенда. |
| I've already booked an exclusive interview with our new face of the 4400. | Я уже заказал эксклюзивное интервью с нашим новым представителем 4400. |
| I booked the pitch for Gryffindor today. | Я заказал поле для Гриффиндора на сегодня. |
| He booked a flight through a private charter company in barcelona for the 19th. | Он заказал перелет через частную чартерную компанию в Барселону на 19-ое. |
| She said she didn't want live music but he'd booked us anyway. | Она сказала, что не хочет живую музыку, но он все равно нас заказал. |
| I thought he had booked tickets. | Я думал, он заказал билеты. |
| I've booked three persons at 9 o'clock there. | Я заказал вам там столик на троих в 9 вечера. |
| You know, I booked a refundable ticket in case I have to switch the dates around. | Я заказал подлежащий возврату билет на случай, если придется поменять дату. |
| I'm pretty sure that I booked two rooms. | Нет, я точно уверен, что заказал два номера. |
| I booked Mario's for 7:30. | Я заказал столик на 19:30. |
| I've booked a table for three at the Garden House Hotel. | Я заказал столик на троих в отеле "Гарден Хаус". |
| Calvin's booked the best DJ on campus for the after-party. | Келвин заказал лучшего ди-джея для афтепати. |
| I booked us a table for 8.30. | Я заказал нам столик на 8.30. |
| I've only got this room booked for an hour. | Я заказал эту комнату всего на час. |
| For tonight, I've booked rooms in a fine hotel. | До завтра я заказал номера в очень хорошем отеле. |
| I've also booked the two of you first-class tickets home. | А вам я заказал два билета домой первым классом. |
| Donovan just booked the red-eye to Buenos Aires. | Донован только что заказал ночной рейс в Буэнос-Айрес. |
| I booked the plane, and my wife could benefit financially from my negligence. | Я заказал этот самолет, и моя жена может получить финансовую выгоду из-за моей небрежности. |
| I booked you a spa package at La Posada. | Я заказал тебе комплекс спа-процедур в Ла Посада. |
| We know you called Lieutenant Commander Wallace and we know he booked your motel room for you. | Мы знаем, вы звонили капитан-лейтенанту Уоллесу и мы знаем, он заказал для вас номер в мотеле. |
| Well, he booked the Excelsior Suite for himself, his wife, Alissa, their personal valet and trainer. | Ну, он заказал Супер Люкс для себя, своей жены Алисы, личного слуги и тренера. |
| I've booked the car for 7.30, but I might have to leave it on standby. | Я заказал машину на 7.30, но наверное придется ей подождать. |
| He booked a limo from Newark Airport at 3, got out at West Fourth Street tipped the driver 100 bucks and walked away. | Он заказал лимузин из аэропорта Ньюарк в З часа, вышел на Вест Форт Стрит дал водителю 100 долларов на чай и ушёл в неизвестном направлении. |
| Honey, I know it's been a rough couple of weeks, But I booked us a night this Saturday At a very romantic hotel. | Дорогая я знаю, что был груб на протяжении пары недель, но я заказал нам ночь в эту субботу в очень романтичном отеле. |
| It's supposed to be really awesome, so I booked us a tour. | Типа, офигенный, и я экскурсию заказал. |