Английский - русский
Перевод слова Booked
Вариант перевода Занят

Примеры в контексте "Booked - Занят"

Примеры: Booked - Занят
Well, I'm pretty much booked, tripp. Ну, я довольно занят, Трипп.
I am kind of booked till Walsh hands in his script. Я вроде как занят, пока Волш не приложиться к сценарию.
His agency said he wasn't booked on any gigs last night. В его агентстве сказали, что вчера вечером он не был занят ни в одном из представлений.
I'm booked tomorrow, but I can do the day after. Завтра я занят, но послезавтра можем продолжить.
Of course, the next few days, I'm booked. Правда, следующие несколько дней я занят.
You know, I'm actually booked on Saturday. Вообще-то, я в субботу занят.
Hotel's booked, and we can't find his reservation. Отель занят, и мы не можем найти его бронь.
Maybe that visitor's suite already been booked. Подозреваю, что свит уже занят.
Even the Crossroads Motel is completely booked. Даже мотель на перекрёстке полностью занят.
I'm booked today, but how about tomorrow? Сегодня я занят, но, может, завтра?
I'd have chosen you for Sam, but he's already booked now. Я выбрала тебя для Сэма, но он теперь занят.
"7:00, wrestle with my self-loathing" I'm booked! "7:00, борьба с самим собой - " так что, я занят!
Well, I'm a little booked up today, but I think I'll make an exception for you. Ну знаешь, я сегодня немного занят Но думаю для тебя я сделаю исключение
I'm booked up all afternoon. Я весь день буду занят.
But the first class is fully booked. Но весь первый класс занят
And it's booked too. И я тоже был занят.
Dad, no, I'm booked. Папа, я занят.
Sorry, I'm all booked. Прости, я так занят.
This doctor's really booked. Этот доктор очень занят.
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. К сожалению, этот день у меня уже занят.
OK, look, I went crazy at them, I totally lost it, actually, but the thing is that the anaesthetist has this C-section now, and then there's another procedure that he's booked in to... Ладно, смотри, я на них накричал, совсем не мог сдержать, правда, но проблема в том, что анастезиолог сейчас занимается кесаревым, а после будет другая операция и он занят... Чего?
I'm booked anyway. I can't take on any more cases. Я слишком занят, чтобы брать дополнительные дела.
The bad news... I was double booked. Плохая - я был уже занят.
Well, we booked the chapel, bought the rings, and The League is on patrol to protect the city while you're M.I.A., and everybody is currently converging on the rehearsal dinner. Мы заказали часовню, купили кольца и Лига патрулирует город для защиты, пока ты занят, и в настоящее время все собираются на репетицию свадебного ужина.