Well, I'm pretty much booked, tripp. |
Ну, я довольно занят, Трипп. |
I am kind of booked till Walsh hands in his script. |
Я вроде как занят, пока Волш не приложиться к сценарию. |
His agency said he wasn't booked on any gigs last night. |
В его агентстве сказали, что вчера вечером он не был занят ни в одном из представлений. |
I'm booked tomorrow, but I can do the day after. |
Завтра я занят, но послезавтра можем продолжить. |
Of course, the next few days, I'm booked. |
Правда, следующие несколько дней я занят. |
You know, I'm actually booked on Saturday. |
Вообще-то, я в субботу занят. |
Hotel's booked, and we can't find his reservation. |
Отель занят, и мы не можем найти его бронь. |
Maybe that visitor's suite already been booked. |
Подозреваю, что свит уже занят. |
Even the Crossroads Motel is completely booked. |
Даже мотель на перекрёстке полностью занят. |
I'm booked today, but how about tomorrow? |
Сегодня я занят, но, может, завтра? |
I'd have chosen you for Sam, but he's already booked now. |
Я выбрала тебя для Сэма, но он теперь занят. |
"7:00, wrestle with my self-loathing" I'm booked! |
"7:00, борьба с самим собой - " так что, я занят! |
Well, I'm a little booked up today, but I think I'll make an exception for you. |
Ну знаешь, я сегодня немного занят Но думаю для тебя я сделаю исключение |
I'm booked up all afternoon. |
Я весь день буду занят. |
But the first class is fully booked. |
Но весь первый класс занят |
And it's booked too. |
И я тоже был занят. |
Dad, no, I'm booked. |
Папа, я занят. |
Sorry, I'm all booked. |
Прости, я так занят. |
This doctor's really booked. |
Этот доктор очень занят. |
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. |
К сожалению, этот день у меня уже занят. |
OK, look, I went crazy at them, I totally lost it, actually, but the thing is that the anaesthetist has this C-section now, and then there's another procedure that he's booked in to... |
Ладно, смотри, я на них накричал, совсем не мог сдержать, правда, но проблема в том, что анастезиолог сейчас занимается кесаревым, а после будет другая операция и он занят... Чего? |
I'm booked anyway. I can't take on any more cases. |
Я слишком занят, чтобы брать дополнительные дела. |
The bad news... I was double booked. |
Плохая - я был уже занят. |
Well, we booked the chapel, bought the rings, and The League is on patrol to protect the city while you're M.I.A., and everybody is currently converging on the rehearsal dinner. |
Мы заказали часовню, купили кольца и Лига патрулирует город для защиты, пока ты занят, и в настоящее время все собираются на репетицию свадебного ужина. |