| Now... I booked the penthouse for us. | А сейчас... я забронировал для нас пентхаус. |
| Meg, listen, I've booked my Judy a bit of a spa day. | Мег, слушай, я забронировал Джуди день в спа-салоне. |
| I booked a room in the name of Méricourt. | Я забронировал номер на фамилию Мерикур. |
| He also said it was the only time he booked an aisle seat and prayed for turbulence. | Он также сказал, что это был единственный рейс, где он специально забронировал место у прохода и страстно желал, чтобы самолёт попал в турбулентность. |
| I booked the restaurant from our first same table overlooking the ocean... and I'll do it at sunset, which I've recently discovered is my ideal lighting. | Я позвонил в ресторан, в котором было наше первое свидание, забронировал тот же столик с видом на океан, и я сделаю это на закате, ведь, как я недавно обнаружил, это идеальное для меня освещение. |
| I booked us a table tonight at your new favourite restaurant. | Я заказал нам столик на вечер в твоём новом любимом ресторане. |
| I booked us a couples massage. | Я заказал нам массаж для пар. |
| Linda, I booked the cars for 1 2:00, is that all right? | Линда, я заказал машины на 12 дня. |
| You booked me an open-ended ticket. | Ты заказал мне открытый билет. |
| Well, I've booked you a tour bus to take all the people through new zealandtown. | Я заказал вам туристический автобус, возить людей по Ньюзиландтауну. |
| I've got a table booked for this evening for seven. | Я заказала столик на семерых на сегодняшний вечер. |
| I booked the O.R. for Thursday. | Я заказала операционную на четверг. |
| Down payment on the wedding dress, honeymoon booked. | Заплатила аванс за свадебное платье, заказала билеты на медовый месяц. |
| I'm booked on the 7:00 flight to Dubai. | Я заказала рейс на 7:00 в Дубай. |
| I booked a hotel room. | Я заказала номер в гостинице. |
| Ezra needed some place quiet to work, so I booked a room. | Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер. |
| Mrs. Davidson called ahead, upgraded your rooms and booked you our conference space. | Миссис Дэвидсон звонила нам, улучшила ваши номера - и забронировала конференц-зал |
| I booked you a flight. | Я забронировала тебе билет. |
| I'd booked a hotel in Honfleur. | Я забронировала отель в Онфлере. |
| She was booked at the Westcott for the rest of the week, but checked out early. | Она забронировала номер в Вескоте для отдыха на неделю, но выписалась раньше. |
| Clearly you booked into the wrong hotel. | Вы явно забронировали не ту гостиницу. |
| Well, we booked an O.R., and we'll get you there right away. | Мы забронировали операционную и доставим вас туда немедленно. |
| When you say that the rooms were not occupied, you mean that the people who booked them didn't show up? That's right. | Когда вы говорите, что номера не были заняты, вы имеете в виду, что люди, которые их забронировали, не появились? |
| But we're booked into the Reniston dinner dance at 8pm. | Но мы забронировали места на ужин с танцами в Ренинстоне на восемь. |
| Eleanor and Aidan booked in for three nights, but only stayed for two. | Элеанор и Эйдан забронировали номер на три ночи, но жили только две. |
| I have you booked for the Shambala facial... that includes a head and shoulder massage. | Вы заказали процедуры для лица... в которые входит массаж головы и плеч. |
| You'd have booked passage on an Argentine steamer and not thought twice about it. | Вы бы, недолго думая, заказали место на пароходе Аргентинской компании. |
| Offender must have booked. | Должно быть, его заказали. |
| We're already booked in a private facility for as soon as he's discharged, which should be any minute, right? | Мы уже заказали лечение на дому на время, когда его выпишут, что может случиться в любую минуту, так? |
| If you booked a room at a special fare, which can not be canceled, the hotel will take a cancellation fee. | Если же вы заказали номер в отеле по специальному тарифу, который нельзя отменить, то отель возьмет с Вас штраф за аннулирование. Штраф за отмену взимается также, если вы аннулировали заказ после срока установленного отелем. |
| I am kind of booked till Walsh hands in his script. | Я вроде как занят, пока Волш не приложиться к сценарию. |
| You know, I'm actually booked on Saturday. | Вообще-то, я в субботу занят. |
| Maybe that visitor's suite already been booked. | Подозреваю, что свит уже занят. |
| I'm booked today, but how about tomorrow? | Сегодня я занят, но, может, завтра? |
| Sorry, I'm all booked. | Прости, я так занят. |
| But all the flights to Fort Simpson are booked, so he was wondering if... | Но все рейсы до Форт Симпсон забронированы, поэтому ему интересно, если... |
| The rooms can be booked with half-board (at an additional cost). | Номера могут быть забронированы с полупансионом (за дополнительную плату). |
| Every place from here to Detroit is booked. | Все места отсюда до Детройта забронированы. |
| Under Italian law, for-hire car services are strictly defined as those that start from the garage where the car is parked, and they must be booked in advance. | В соответствии с итальянским законодательством, услуги по найму автомобилей должны быть забронированы заранее и строго определены как те, которые начинаются от гаража, где автомобиль припаркован. |
| They were fully booked. | Все столики уже забронированы. |
| You'd be booked all season. | У вас может быть заказан весь сезон. |
| The suite is booked for another guest. | Этот номер был заказан другим нашим постояльцем. |
| The table's booked for 8:00. | Столик заказан на 8 часов. |
| Booked the gym, dance rehearsal. | Заказан спортзал, репетиция танцев. |
| Are you saying I should marry you because the Hilton has been booked? | Ты что, хочешь, чтобы я вышла замуж потому, что заказан обед в "Хилтоне"? |
| For the next 48 weekends, I'm booked. | На следующие 48 выходных я занята. |
| My whole afternoon is booked. | У меня вся вторая половина дня занята. |
| I have a feeling I've double booked. | Мне кажется я уже занята. |
| I'm booked till then. | Я занята до этого. |
| She didn't stay She had booked for us for all the holidays | Она не оставалась ей было не до нас, она была слишком занята во время наших каникул. |
| So, it turns out Mr. Chen booked trips with five different hunting outfitters, over the last few months. | Итак, мистер Чен заказывал поездки с пятью различными проводниками за последние пару месяцев. |
| Honey, are you telling me that neither one of us booked this car? | Родной, ты говоришь, что ни один из нас не заказывал эту машину? |
| I've booked a table for two. | Я заказывал столик на двоих. |
| Have you booked a cleaning service? | Ты заказывал службу по уборке? |
| The concierge from the Cigoc Hotel booked it for me. | Консьерж гостиницы Чигоч заказывал его для меня. |
| Never booked a plane ticket. | Без него я действительно и билета не мог заказать. |
| The course should be booked for at least one week. | Курс можно заказать продолжительностью от 1 недели. |
| Congratulations. I booked you a table at a very special restaurant. | Я позволил себе заказать столик в очень особенном ресторане. |
| In addition, air charters can be booked on fixed-wing aircraft operating from a Montserrat company. | Кроме того, можно заказать билеты на чартерные рейсы самолетов одной из компаний, действующей в Монтсеррате. |
| In what way? "Hello, I'm Juliette Langlois, I booked a room..." | Ваша жена использовала это имя? - То есть? - Скажем: «Я Жюльетт Ланглуа...» «... хочу заказать столик». |
| I was able to pull a few strings, and I booked you a complimentary haircut. | Я воспользовалась положением и записала вас на бесплатную стрижку. |
| Also I... I've booked us for hers-and-hers mani-pedis at Chez Salon. | А еще... я записала нас на парный маникюр и педикюр в салоне. |
| I saw him at clinic two weeks ago, scanned him and booked him in for an elective tomorrow afternoon. | Ко мне он попал в клинике 2 недели назад, сделала снимки и записала его на обследование, на завтра. |
| You really booked her an appointment for an enema? | Ты правда записала ее на прием из-за клизмы? |
| I hope you are prepared to be exceedingly rich... because I booked you within an- | Надеюсь, ты готова разбогатеть потому что я записала... |
| The bus must be booked in advance. | Билет на автобус необходимо забронировать заранее. |
| Moreover, air charters can be booked on fixed-wing aircraft and helicopters based in Antigua. | Кроме того, можно забронировать чартерные рейсы на самолетах и вертолетах, базирующихся на Антигуа4. |
| The twin room (two beds) and the marriage (one bed) can be booked as single (SG) or both double (double). | Двухместный номер (две кровати) и брака (1 кровать) можно забронировать одноместный (SG) или оба двухместный (двойная). |
| Flights for infants, who are travelling on a parent's lap, as well as flights for children over 2 can be easily booked in the "booking" area of our website. | Авиабилеты для детей старше 2-х лет и младенцев, путешествующих на коленях взрослого пассажира, можно просто забронировать на нашем сайте в разделе «Бронирование». |
| If you're anticipating problems, she should be booked in at the hospital or the maternity home. | Если подозреваете проблемы, то следует забронировать для нее место в госпитале или родильном доме. |
| Well, this town is booked. | Все номера в этом городе заказаны. |
| This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware. | Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера. |
| In the first quarter of 2013, for example, delivery was 30 per cent below target and the performance report simply stated that this might indicate that goods and services receipts had not been booked in a timely manner. | Например, в первом квартале 2013 года показатель освоения средств был на 30 процентов ниже целевого показателя, причем в отчете о результатах работы было просто сказано, что это может означать, что товары и услуги не были вовремя заказаны. |
| Apparently they were double booked. | Видимо, они были дважды заказаны. |
| The Introduction to Port Wine or the commentated sampling are some of the interesting workshops presented to our guests and that can be booked at the reception, upon arrival. | Введение в винный мир Вина Port или комментируемые пробы являются одними из самых интересных сессий, организуемых для наших гостей, и могут быть заказаны на ресепшене сразу по приезду. |