| The Spanish lawyer booked a flight to Istanbul but never made it. | Испанский юрист забронировал рейс в Стамбул, но не полетел. |
| Who do you think I booked the hotel room for? | И для кого, ты думаешь, я забронировал отель? |
| Tell me something - how is it possible that you booked the rooms here last week, two days before the letter even arrived? | Скажи мне кое-что... как это возможно, что ты забронировал номера на прошлой неделе, за два дня до прихода письма? |
| You booked us a room? | Ты забронировал нам номер? |
| He has a three- bedroom suite booked at the Biltmore downtown. | Он забронировал номер с тремя спальнями в Билтморе. |
| I have booked a surprise musical guest this evening. | Я заказал неожиданного музыкального гостя на этот вечер. |
| I've already booked an exclusive interview with our new face of the 4400. | Я уже заказал эксклюзивное интервью с нашим новым представителем 4400. |
| I booked the pitch for Gryffindor today. | Я заказал поле для Гриффиндора на сегодня. |
| Calvin's booked the best DJ on campus for the after-party. | Келвин заказал лучшего ди-джея для афтепати. |
| I booked and reserved studio time and it's - | Я заказал время для записи... |
| I have Mrs. Mallenbaum's labs, I booked an O.R... | У меня анализы миссис Малленбаум, я заказала операционную... |
| I booked him for one of my parties. | Я заказала его на одну из своих вечеринок. |
| I know, my phone died and I mixed up the dates at the studio, I... actually booked time for tomorrow, not today. | Я-Я знаю, мой телефон сел и я перепутала даты в студии, я вообще-то заказала время на завтра, не на сегодня. |
| I booked you a flight. | Я заказала тебе билет. |
| I'd booked second-class, but there wasn't a seat left. | Я заказала место во втором классе, но сидячих мест не оказалось. |
| I booked you a room in the hotel. | Я забронировала тебе комнату в гостинице. |
| What about this company that booked the room, | Что насчет компании, которая забронировала номер, |
| I've booked a hotel for a couple of nights. | Я забронировала нормер в гостиннице на пару ночей. |
| I've bought the train tickets and booked the hotel already. | Я купила билеты на поезд и забронировала номер в отеле. |
| The fishing company is in a town called Seward and I booked a connecting flight through Anchorage. | Рыболовецкая компания находится в городке под названием Сьюард, я забронировала билет на рейс через Анкорадж. |
| We booked some time in the chapel, and we were hoping to meet tomorrow. | Мы забронировали время в часовне и надеемся, что ты придешь завтра. |
| My chaps have booked some rooms here. | Мои парни забронировали тут несколько комнат. |
| We've booked at the Esplanade. | Мы забронировали на Эспланаде. |
| So we booked two weeks on the Amalphi Coast in January. | И мы забронировали отдых на две недели на Амальфи - уже в январе! |
| Maybe they've booked already? | Что? Но, возможно, что они уже забронировали номера? |
| I have you booked for the Shambala facial... that includes a head and shoulder massage. | Вы заказали процедуры для лица... в которые входит массаж головы и плеч. |
| We booked a table at Papa Del's. | Мы заказали стол в Папа Деля. |
| They're staying overnight, they've booked a car tomorrow morning to go to the airport. | Они остаются на ночь, они заказали машину на завтра, чтобы поехать в аэропорт. |
| You guys booked Gupta Gupti Gupta? | Вы заказали Гупту Гупти Гупту? |
| On this current tour, I do Wembley and we've just booked, which is brilliant, we've just booked the Albert Hall. | На этой текущем туре, я соберу "Уэмбли", и мы только что заказали, что конечно замечательно, мы только что забронировали Альберт-Холл. |
| You know, I'm actually booked on Saturday. | Вообще-то, я в субботу занят. |
| Well, I'm a little booked up today, but I think I'll make an exception for you. | Ну знаешь, я сегодня немного занят Но думаю для тебя я сделаю исключение |
| Sorry, I'm all booked. | Прости, я так занят. |
| OK, look, I went crazy at them, I totally lost it, actually, but the thing is that the anaesthetist has this C-section now, and then there's another procedure that he's booked in to... | Ладно, смотри, я на них накричал, совсем не мог сдержать, правда, но проблема в том, что анастезиолог сейчас занимается кесаревым, а после будет другая операция и он занят... Чего? |
| Well, we booked the chapel, bought the rings, and The League is on patrol to protect the city while you're M.I.A., and everybody is currently converging on the rehearsal dinner. | Мы заказали часовню, купили кольца и Лига патрулирует город для защиты, пока ты занят, и в настоящее время все собираются на репетицию свадебного ужина. |
| But all the flights to Fort Simpson are booked, so he was wondering if... | Но все рейсы до Форт Симпсон забронированы, поэтому ему интересно, если... |
| The flight is booked, and there's already a huge stand-by line. | Все билеты забронированы, и тут уже огромная очередь. |
| Tickets have been booked, bags are being packed, and we are all set to fly out first thing tomorrow. | Билеты забронированы, вещи собраны, и мы готовы к завтрашнему отлёту с первыми лучами. |
| All the direct flights are booked, but she's working on it, unless you'd prefer three connections. | Все прямые рейсы уже забронированы но она над этим работает Если ты, конечно, не предпочитаешь З пересадки |
| Booked reservations, rental cars. | Билеты забронированы, машины на прокат. |
| I'm really sorry to cut this short, guys. I've booked a romantic dinner for two. | Мне действительно жаль так быстро расставаться, ребята, но у меня тут заказан романтический ужин на двоих. |
| Unfortunately, the ballroom was booked months in advance for Tammy Katz's Bat Mitzvah. | К сожалению, зал был заказан для бат - митцвы Тамми Катц. |
| Please note: This course must be booked at least two weeks. | Этот курс должен быть заказан не позднее, чем за 2 недели до начала программы. |
| Table was booked for quarter to eight. | Был заказан столик на 7:45. |
| Cheap passage booked under "jimmy Logue." | Дешевый билет на рейс заказан на имя "Джимми Лог". |
| He uses the back room if it's not booked. | Он пользуется задней комнатой, если она не занята. |
| Mr. Fitz is in, and, simone, you are booked till lunch. | Мистер Фитц согласен и ты, Симон, будешь занята до обеда. |
| I have a feeling I've double booked. | Мне кажется я уже занята. |
| She didn't stay She had booked for us for all the holidays | Она не оставалась ей было не до нас, она была слишком занята во время наших каникул. |
| Deposits are nonrefundable; thus, make sure that you booked you flights before making your reservation. | Для заполнения формы заказа нажмите здесь. Ваш заказ будет обработан менеджером, и вам будет прислан ответ с подтверждением бронирования, альтернативными вариантами (если выбранная вами квартира занята). |
| Who booked this trip, anyway? | И кто вообще заказывал это путешествие? |
| Concierge booked the driver for affluent hotel guests, | Консьерж заказывал водителя для состоятельных гостей, |
| All the girls that he booked, all the dates. | Списки всех девушек, которых он заказывал и когда заказывал. |
| Have you booked a cleaning service? | Ты заказывал службу по уборке? |
| The concierge from the Cigoc Hotel booked it for me. | Консьерж гостиницы Чигоч заказывал его для меня. |
| Nice of him to have booked that lad for me. | Так мило с его стороны заказать этого молодого человека. |
| Some fares may only be booked via our webpage. | Билеты с определенной стоимостью можно заказать только через нашу веб-страницу. |
| Tickets can also be obtained one hour before shows at the venues and at all Tiketa sales points. Tickets can be booked on the phone 1653 (3 Lt/min. | Также билеты можно будет купить во всех кассах сети TIKETA и приобрести на месте за час до начала мероприятия, или заказать заранее по телефону 1653 (3 лт./мин. |
| Congratulations. I booked you a table at a very special restaurant. | Я позволил себе заказать столик в очень особенном ресторане. |
| I tried to get you on the one to Charleston, but they're all booked up. | Я пыталась заказать до... Чарлстона, но туда свободных мест нет. |
| I was able to pull a few strings, and I booked you a complimentary haircut. | Я воспользовалась положением и записала вас на бесплатную стрижку. |
| You really booked her an appointment for an enema? | Ты правда записала ее на прием из-за клизмы? |
| I hope you are prepared to be exceedingly rich... because I booked you within an- | Надеюсь, ты готова разбогатеть потому что я записала... |
| You had me double booked tomorrow, I had to shuffle my own appointments. | Ты записала меня дважды на завтра, мне пришлось поменять местами встречи. |
| She did an audition tape for the spy thriller television series The Americans in Los Angeles and booked the show after having a chance to meet the producers in New York. | Она записала кассету для проходившего в Лос-Анджелесе прослушивания в шпионский телевизионный триллер «Американцы», а после встречи с продюсерами в Нью-Йорке была взята в сериал. |
| Exhibition space may be booked through the secretariat by contacting: | Выставочные площади можно забронировать через секретариат, обратившись к следующим лицам: |
| Hotel accommodation can be booked online at the official Thai website for the Congress (), which provides a list of recommended hotels and information about their location. | Номера в гостиницах можно забронировать в режиме онлайн через официальный тайский веб - сайт, посвященный Конгрессу (), на котором размещены список рекомендуемых гостиниц и информация об их местонахождении. |
| One night is the minimum that can be booked on our website. | На нашем сайте можно забронировать номер как минимум на одну ночь. |
| A list of hotels with special rates for all UNCTAD X participants is attached to this document. It is strongly recommended that accommodation be booked as soon as participants receive their Delegates' Handbook with the accommodation reservation form. | К настоящему документу прилагается список гостиниц со специальными сниженными тарифами для всех участников ЮНКТАД Х. Участникам настоятельно рекомендуется забронировать себе гостиницу сразу же по получении Книжки делегата, содержащей бланк заявки на бронирование номера. |
| Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. | Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной. |
| Apparently they were double booked. | Видимо, они были дважды заказаны. |
| They're all booked. | Нет, они все заказаны. |
| The Introduction to Port Wine or the commentated sampling are some of the interesting workshops presented to our guests and that can be booked at the reception, upon arrival. | Введение в винный мир Вина Port или комментируемые пробы являются одними из самых интересных сессий, организуемых для наших гостей, и могут быть заказаны на ресепшене сразу по приезду. |
| Flight's booked to Belize. | Билеты в Белиз заказаны. |
| I think you have a couple of rooms booked under Cranham and Blakely? | У вас должны быть заказаны номера на Крехема и Блекли? |