| When Teddy Roosevelt headed up the Police Commission, an anti-Semitic German academic booked a downtown hall for one of his rants. | Когда Тедди Рузвельт возглавлял полицейский комитет, немецкий академик антисемит забронировал один зал в центре города под одно из своих собраний. |
| I'm amazed that they booked out the lounge for the day after we finish. | Я удивлена, что кто-то забронировал лаундж уже на следующий день как мы закончим. |
| I booked a trip to Europe in the fall. | Я забронировал поездку в Европу осенью. |
| Who do you think I booked the hotel room for? | И для кого, ты думаешь, я забронировал отель? |
| By early 1912, the family was ready to return home to Worcester, and Lillian's father booked passage for his family on the new White Star Liner Titanic. | В начале 1912 семья была готова вернуться домой в Вустер и отец Лиллиан забронировал для семьи билеты на новом лайнере «White Star Line» «Титаник». |
| I booked us a table tonight at your new favourite restaurant. | Я заказал нам столик на вечер в твоём новом любимом ресторане. |
| Cancel whatever spa treatment you had booked for tomorrow. | Отмените все курорты, которые я заказал на завтра. |
| I had a middle seat because I booked the ticket so last-minute. | Это было как пробный полет у меня было место посередине, потому что я заказал билеты в последний момент |
| I cleared your work schedule, I already packed your bags, and I have booked us a private tour of the crown jewels. | Я расчистил свой рабочий график, уже собрал нам чемоданы и заказал для нас закрытую экскурсию "Драгоценности короны". |
| You booked me an open-ended ticket. | Ты заказал мне открытый билет. |
| Which is why I booked you a hotel. | Вот почему я заказала тебе номер в гостинице. |
| She booked a ticket from Malmo to Berlin Friday night at 1.50 a.m. | Она заказала билет из Мальме в Берлин, ночь на пятницу в 01:50 утра. |
| I've booked the studio for every night this week. | На этой неделе я заказала студию на каждый вечер. |
| She had me booked for the return journey later that night. | Она заказала мне обратный проезд на тот вечер. |
| That's why I booked L.A.'s premier Bollywood dance troupe, | Именно поэтому я заказала труппу Болливудских танцоров из Лос-Анджелеса |
| I booked you a room in the hotel. | Я забронировала тебе комнату в гостинице. |
| I've tentatively booked a hotel for a week. | Я забронировала гостиницу на неделю. |
| I booked a ticket to Atlanta. | Я забронировала билет до Атланты. |
| She booked herself into a resort on the east end of the island. | Она забронировала номер на курорте в восточной оконечности острова. |
| Ann Hamilton has booked the next flight off the island, the 14:05 to Miami. | Энн Гамильтон забронировала билет на ближайший рейс до Майями, в 14:05. |
| When we were together, we booked a cruise. | Когда мы были вместе, мы забронировали круиз. |
| Yet he never agreed to a date, never booked a venue? | Но он никогда не согласился Дата, никогда не забронировали место? |
| We even booked you a seat, just in case. | Мы даже забронировали тебе место. |
| We got you booked through grand opening. | Мы забронировали для вас номер на торжественное открытие. |
| On this current tour, I do Wembley and we've just booked, which is brilliant, we've just booked the Albert Hall. | На этой текущем туре, я соберу "Уэмбли", и мы только что заказали, что конечно замечательно, мы только что забронировали Альберт-Холл. |
| He's the lead singer and guitar player for the band we booked for tonight. | Он солист и гитарист, группы которую мы заказали на сегодня. |
| Because we went ahead and booked That couples' weekend for all of us in Vermont! | Потому что мы вас опередили и заказали уикенд для парочек в Вермонте! |
| We booked a desk! | Мы же парту заказали! |
| Now it's booked for another happy couple. | Его заказали под другую свадьбу. |
| We're already booked in a private facility for as soon as he's discharged, which should be any minute, right? | Мы уже заказали лечение на дому на время, когда его выпишут, что может случиться в любую минуту, так? |
| His agency said he wasn't booked on any gigs last night. | В его агентстве сказали, что вчера вечером он не был занят ни в одном из представлений. |
| I'm booked tomorrow, but I can do the day after. | Завтра я занят, но послезавтра можем продолжить. |
| I'm booked up all afternoon. | Я весь день буду занят. |
| And it's booked too. | И я тоже был занят. |
| I'm booked anyway. I can't take on any more cases. | Я слишком занят, чтобы брать дополнительные дела. |
| But all the flights to Fort Simpson are booked, so he was wondering if... | Но все рейсы до Форт Симпсон забронированы, поэтому ему интересно, если... |
| I have NOT booked my flight. | У меня ещё не забронированы авиа-билеты. |
| Flights are booked to Los Angeles. | Билеты на самолёт в Лос-Анджелес уже забронированы. |
| Every place from here to Detroit is booked. | Все места отсюда до Детройта забронированы. |
| Many tours such as the Sound of Music Tour and trips to the Eagle's Nest (Obersalzberg) and the world's largest ice cave can be booked directly at the hotel, including a pick-up service. | Многие туры, такие как Звук музыки и экскурсии в Орлиное гнездо (Оберзальцберге) и крупнейшую ледяную пещеру в мире могут быть забронированы непосредственно в отеле. К Вашим услугам трансфер. |
| A suite was booked in the name of Belfast Events Limited. | Люкс был заказан на фирму "Торжества в Белфасте". |
| He's booked an outbound flight 48 hours later. | 48 часами позже у него заказан обратный вылет. |
| I have a suite booked. | Для меня заказан люкс. |
| Booked the gym, dance rehearsal. | Заказан спортзал, репетиция танцев. |
| Table was booked for quarter to eight. | Был заказан столик на 7:45. |
| I'm sorry, but every room is booked today. | Прошу прощения, но сегодня занята каждая комната. |
| I checked my calendar for Chicago, and I'm pretty booked for the first two weeks, but the weekend of the 25th might work. | Я проверила свое расписание в Чикаго, и первые две недели я буду плотно занята, но выходные с 25-го могут получиться. |
| Because I am getting pretty booked up. | Потому что я слишком занята. |
| Then don't, because I'm booked into the next millennium. | Тогда не надо, потому что я занята на следующее тысячалетие. |
| She didn't stay She had booked for us for all the holidays | Она не оставалась ей было не до нас, она была слишком занята во время наших каникул. |
| Well, I heard the London office booked her to attend the birthday party of some foreign dignitary a few months ago. | Ну, я слышала, что Лондонский офис заказывал ее для участия на дне рождения какой-то иностранной шишки несколько месяцев назад. |
| My husband booked yesterday. | Мой муж вчера заказывал. |
| I've booked a table for two. | Я заказывал столик на двоих. |
| Have you booked a cleaning service? | Ты заказывал службу по уборке? |
| The concierge from the Cigoc Hotel booked it for me. | Консьерж гостиницы Чигоч заказывал его для меня. |
| The course should be booked for at least one week. | Курс можно заказать продолжительностью от 1 недели. |
| Congratulations. I booked you a table at a very special restaurant. | Я позволил себе заказать столик в очень особенном ресторане. |
| In addition, air charters can be booked on fixed-wing aircraft operating from a Montserrat company. | Кроме того, можно заказать билеты на чартерные рейсы самолетов одной из компаний, действующей в Монтсеррате. |
| I just tried to book lorenzo For the cover shoot we're actually doing, And I find out that he's already been booked | Я пытался заказать Лоренцо для съемки на обложку, которой мы сейчас занимаемся, и я узнал, что его уже заказали для твоей новой амстердамской съемки, которой мы не занимаемся. |
| All the above mentioned accessories need to be booked at the time of the car reservation. | Кроме того, по Вашему требованию, для людей имеющие инвалидность мы можем обставить складные кресла на колесиках легко транспортабельныё в наших средствах. Просто просим пожалуйсто заказать все принадлежности в моменте проката. |
| I booked you on the Belles and Bachelors Cruise. | Я записала тебя в Красавицы и на круиз Холостяков. |
| You really booked her an appointment for an enema? | Ты правда записала ее на прием из-за клизмы? |
| I hope you are prepared to be exceedingly rich... because I booked you within an- | Надеюсь, ты готова разбогатеть потому что я записала... |
| You had me double booked tomorrow, I had to shuffle my own appointments. | Ты записала меня дважды на завтра, мне пришлось поменять местами встречи. |
| She did an audition tape for the spy thriller television series The Americans in Los Angeles and booked the show after having a chance to meet the producers in New York. | Она записала кассету для проходившего в Лос-Анджелесе прослушивания в шпионский телевизионный триллер «Американцы», а после встречи с продюсерами в Нью-Йорке была взята в сериал. |
| Moreover, air charters can be booked on fixed-wing aircraft and helicopters based in Antigua. | Кроме того, можно забронировать чартерные рейсы на самолетах и вертолетах, базирующихся на Антигуа4. |
| The twin room (two beds) and the marriage (one bed) can be booked as single (SG) or both double (double). | Двухместный номер (две кровати) и брака (1 кровать) можно забронировать одноместный (SG) или оба двухместный (двойная). |
| Hotel accommodation can be booked online at the official Thai website for the Congress (), which provides a list of recommended hotels and information about their location. | Номера в гостиницах можно забронировать в режиме онлайн через официальный тайский веб - сайт, посвященный Конгрессу (), на котором размещены список рекомендуемых гостиниц и информация об их местонахождении. |
| Flights for infants, who are travelling on a parent's lap, as well as flights for children over 2 can be easily booked in the "booking" area of our website. | Авиабилеты для детей старше 2-х лет и младенцев, путешествующих на коленях взрослого пассажира, можно просто забронировать на нашем сайте в разделе «Бронирование». |
| I tried to get us booked in your section, But it seems you're very popular. | Я пытался забронировать места в твоей секции, но, кажется, ты очень популярна. |
| Every restaurant in town's been booked for weeks. | Все столики в ресторанах заказаны на недели вперёд. |
| The packages can be booked for a whole week (7 days) only. | Наборы услуг могут быть заказаны на 1 неделю (7 дней). |
| Well, this town is booked. | Все номера в этом городе заказаны. |
| I'm booked on the next flight out of London. | У меня заказаны билеты на ближайший рейс из Лондона. |
| We're booked solid for the next month. | У нас все столики заказаны на месяц вперёд. |