'And now, A Book At Bedtime. |
'А теперь "Книжка на ночь". |
The Foreigners' Book was a significant advance for everyone, including Haitians born without documents in the Dominican Republic, who could henceforth have a name and nationality at birth. |
Регистрационная книжка представляет собой важную меру для всех, включая гаитян, рождающихся без документов в Доминиканской Республике, которые теперь могут иметь фамилию и гражданство при рождении. |
A book without pictures? |
Что у нас здесь? Книжка без картинок? |
Picture book about trucks? |
Книжка в картинках о, эм, грузовиках? |
Enjoy the new book. |
Надеюсь, тебе понравится новая книжка. |
I need a book about my - |
Мне нужна книжка про... |
It's a children's book for adults. |
Это детская книжка для взрослых. |
A Nancy Drew book. |
Книжка про Нэнси Дрю. |
Here's a book about Africa. |
А вот книжка об Африке. |
Interesting book you've got out there. |
Книжка у вас там интересная. |
What sort of book, B? |
Какая ещё книжка бэшка? |
He kept an appointment book. |
У него была записная книжка. |
Same job, same house, same dirty joke book. |
Та же работа, Тот же дом Все та же книжка пошлых анекдотов! |
Our orphanage had a picture book: 'The bluest in the world'. |
У нас в детдоме книжка была с картинками: 'Самое синее в мире! |
That's my book. |
Это что, книжка с картинками? |
That's Dad's address book. |
Это записная книжка отца. |
A hook, a look and a book. |
Обложка, фишка, книжка. |
The hand is opened and the book is writing. |
Рука открыта и книжка записывает. |
No, not a kid's book. |
Нет, не детская книжка. |
It was a fake book. |
А эта книжка - подделка. |
The book... the storybook. |
Книжка... со сказками. |
It's just a book, Luce. |
Это же просто книжка. |
Where did Renner get the book? |
Откуда у Реннера эта книжка? |
What sort of a book was it? |
Что это была за книжка? |
I'm in the book now. |
Книжка у меня в руках. |