| His book for children, The Last Notebook of Leonardo, won the 2011 Moonbeam Award. | Его книга для детей «The Last Notebook of Leonardo» («Последняя записная книжка Леонардо») выиграла в 2011 приз Moonbeam Award. |
| This is the book you loaned her. | Это книжка, которую ты одолжил ей. |
| That big book is an ABC book. | Эта книжка - "Букварь". |
| The innocent book going into Charlie's hands, and the incriminating book going back on the shelves, concealed amongst all these others. | Безобидная книжка оказывается в руках Чарли, а уличающая вас книга возвращается на полку, затесавшись среди прочих книг. |
| I actually wrote a book, too, and it's a children's book called I Believe I Can Fly. | Вообще-то я тоже написала книгу, это детская книжка "Я верю, что умею летать". |
| Barbara had this book called "behavioral Modification" | У Барбары была книжка "Модификации поведения". |
| You know, normally, I don't agree with Leslie about anything, but this book is awesome. | Знаете, обычно, я во всём против Лесли но эта книжка офигенная. |
| According to the authors' conception, the book on orbit would become the first "ARTificial" satellite of the Earth. | По мнению авторов, книжка на орбите стала бы первым «искусственным» (от искусство, ARTificial) спутником Земли. |
| Some of them have been republished for 8 times, and some (the book "How to make a proper confession") even for 12 times. | Некоторые из них переиздавались по восемь, а некоторые (книжка «Как хорошо исповедоваться») даже 12 раз. |
| KAddressBook is an address book application. | KAddressBook - Записная книжка для адресов. |
| Isn't there a children's book about an elephant named Babar? | По-моему, была детская книжка про слонёнка по имени Бабар? |
| Listen. I tell you what. I got a book here. | Слушай, у меня тут есть книжка с картинками. |
| This book teaches us that... behind what we see, there are things... we must discover secret. | Эта книжка учит нас, что... за всем, что мы видим, есть что-то... секреты, которые мы должны раскрыть. |
| And you, when I come back I want my book. | Извини, теперь эта книжка моя. |
| It's an old address book I found in a coat I haven't worn in a coon's age. | Старая записная книжка; была в пиджаке, который я сто лет не носил. |
| It's really not a book, but a kind of file with times marked on it. | Это не книжка, а типа папка, и время отмечено. |
| She had a blog that makes "50 Shades of Grey" read like a children's book. | У нее был блог, по сравнению с которым "50 оттенков серого" - просто детская книжка. |
| I've got a book for beginners I'll let you borrow it | У меня есть книжка для начинающих Могу одолжить |
| Grandma's bank book was in her purse? | Банковская книжка старушки была в её же кошельке? |
| Here's a Sylvia Plath book and a bottle of Ambien. | Вот тебе книжка Сильвии Плат и флакон снотворного |
| Your book got me to give up alcohol! | Твоя книжка помогла мне не пьянствовать! |
| Here is your book, and never forget: | Вот твоя книжка, и не забывай: |
| So, why's the book so important? | Тогда почему эта записная книжка так важна? |
| I've got a book I'd quite like to read. | У меня есть книжка, которую я не дочитал. |
| I'm not sure where bizzy's address book is. | Я не знаю, где записная книжка Биззи. |