Английский - русский
Перевод слова Bolivarian
Вариант перевода Боливарианская

Примеры в контексте "Bolivarian - Боливарианская"

Примеры: Bolivarian - Боливарианская
In its reply, Venezuela (Bolivarian Republic of) states that the use of force may be authorized in case of public disorder and lack of respect for an authority. В своем ответе Венесуэла (Боливарианская Республика) заявляет, что применение силы может допускаться в случае общественных беспорядков или неуважения к власти.
National human rights institutions in a range of other countries, including Cameroon, Honduras, Malawi, Slovenia, South Africa and Venezuela (Bolivarian Republic of), monitor violations of the right to food. Национальные правозащитные учреждения в ряде таких стран, как Венесуэла (Боливарианская Республика), Гондурас, Камерун, Малави, Словения и Южная Африка, осуществляют мониторинг нарушений права на питание.
(Bolivarian Republic of) (2) (Боливарианская Республика) (2)
Continue protecting its population from the effects of the blockade imposed by the United States of America (Venezuela (Bolivarian Republic of)); 170.34 продолжать защищать население от воздействия блокады, введенной Соединенными Штатами Америки (Венесуэла (Боливарианская Республика));
Venezuela (Bolivarian Republic of) stated that the Convention would be taken as the legal basis for cooperation on extradition in relations between the Bolivarian Republic and other States. Венесуэла (Боливарианская Республика) сообщила, что Конвенция будет рассматриваться в качестве правового основания для сотрудничества в вопросах выдачи в отношениях между Боливарианской Республикой и другими государствами - участниками.
170.158. Maintain the frontal fight against corruption (Venezuela (Bolivarian Republic of)); 170.158 продолжать открытую борьбу с коррупцией (Венесуэла (Боливарианская Республика));
131.194 Strengthen migration policies, based on the respect of the human rights of all migrants (Venezuela (Bolivarian Republic of)); 131.194 укреплять миграционную политику на основе уважения прав человека всех мигрантов (Венесуэла (Боливарианская Республика));
138.97 Continue with the measures to improve the status of women in society (Venezuela (Bolivarian Republic of)); 138.97 продолжать принимать меры по улучшению положения женщин в обществе (Венесуэла (Боливарианская Республика));
Moreover, the influence of geopolitical turbulences such as the unstable political condition in Venezuela (Bolivarian Republic of), as well as the ongoing conflicts between Ukraine and the Russian Federation, cannot be ruled out. Кроме того, нельзя исключать и действие таких факторов геополитической турбулентности, как нестабильное политическое положение в Венесуэле (Боливарианская Республика), а также текущие конфликты между Украиной и Российской Федерацией.
98.85. Continue consolidating the successful measures established to ensure food security and the welfare of its people (Venezuela (Bolivarian Republic of)); 98.85 Продолжать наращивать успешные действия по обеспечению продовольственной безопасности и благосостояния населения (Венесуэла (Боливарианская Республика));
186.223. Continue to guarantee the rights of ethnic minorities on an equal footing and in accordance with the law (Venezuela (Bolivarian Republic of)); 186.223 продолжать обеспечивать права этнических меньшинств на равноправной основе и в соответствии с законом (Венесуэла (Боливарианская Республика));
Other respondents indicated that they maintain a record of fishing vessels (EC, Morocco, Myanmar, New Zealand, Pakistan, the United States and Venezuela (Bolivarian Republic of)). Другие респонденты указали, что ведут регистр рыболовных судов (Венесуэла (Боливарианская Республика), ЕС, Марокко, Мьянма, Новая Зеландия, Пакистан и Соединенные Штаты).
A number of States (Morocco, New Zealand, Pakistan, Serbia and Montenegro and Venezuela (Bolivarian Republic of)) indicated that they do not provide subsidies to their fishing sector. Ряд государств (Венесуэла (Боливарианская Республика), Марокко, Новая Зеландия, Пакистан и Сербия и Черногория) указали, что не занимаются субсидированием своего рыболовного сектора.
Venezuela (Bolivarian Republic of) noted with appreciation Belarus' readiness to provide thorough information, which had assisted in the constructive discussion on the progress made and the remaining challenges to the promotion of human rights. Венесуэла (Боливарианская Республика) с удовлетворением отметила готовность Беларуси представлять всеобъемлющую информацию, что способствовало конструктивному обсуждению достигнутого прогресса и проблем, сохраняющихся в области поощрения прав человека.
Venezuela (Bolivarian Republic of) acknowledged important efforts to promote and protect human rights, in particular in the areas of health care and sanitation, through a well- developed network of public hospitals and specialized medical centres. Венесуэла (Боливарианская Республика) признала значительные усилия по поощрению и защите прав человека, в частности в области здравоохранения и санитарии, через хорошо развитую сеть государственных больниц и специализированных медицинских центров.
I am grateful to the Governments of Finland, Mexico, Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Venezuela (Bolivarian Republic of) for their generous contributions. Я признателен правительствам Венесуэлы (Боливарианская Республика), Испании, Мексики, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Финляндии за их щедрые взносы.
Countries in the region of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) that have done so include Brazil, El Salvador, Mexico, Paraguay, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of). В число сделавших это стран региона Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) входят Венесуэла (Боливарианская Республика), Бразилия, Мексика, Парагвай, Сальвадор и Уругвай.
On paragraph 2, Mexico, Portugal and the Russian Federation supported the insertion of the bracketed text"[T]he full implementation of", while Venezuela (Bolivarian Republic of) wished to delete it. В отношении пункта 2 Мексика, Португалия и Российская Федерация поддержали включение в текст в квадратных скобках формулировки "Полное достижение", а Венесуэла (Боливарианская Республика) выразила пожелание исключить ее.
Venezuela (Bolivarian Republic of) commended the Russian Federation for its inclusive approach to the universal periodic review, including the wide consultations carried out in preparing the national report, which reflected the contributions of all sectors of society. Венесуэла (Боливарианская Республика) одобрила инклюзивный подход Российской Федерации к универсальному периодическому обзору, включая широкие консультации при подготовке национального доклада, в котором отражен вклад всех секторов общества.
Venezuela (Bolivarian Republic of) noted that Nigeria had given a clear demonstration of its commitment to the promotion and protection of human rights by openly cooperating during the universal periodic review. Венесуэла (Боливарианская Республика) отметила, что Нигерия наглядно подтвердила свою приверженность делу поощрения и защиты прав человека своим подлинным сотрудничеством в ходе проведения универсального периодического обзора.
The model has been widely replicated in Latin America (Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Mexico, Panama, Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of)). Эта модель получила широкое распространение в Латинской Америке (Бразилии, Венесуэле (Боливарианская Республика), Гватемале, Колумбии, Коста-Рике, Мексике, Панаме, Перу, Сальвадоре и Эквадоре).
Since 2009, a number of States have introduced legislation or policies to end immigration detention for certain categories of migrants, including Argentina, Belgium, Brazil, Canada, Hungary, Japan, Panama, South Africa, Sweden and Venezuela (Bolivarian Republic of). С 2009 года ряд государств, в том числе Аргентина, Бельгия, Бразилия, Венгрия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Канада, Панама, Швеция, Южная Африка и Япония, приняли законодательство или стратегии, призванные прекратить практику задержания определенных категорий мигрантов.
Mr. Rossell Arce (Plurinational State of Bolivia), introducing the draft resolution, said that Argentina, Costa Rica, Cuba, Guatemala, New Zealand, Nicaragua, Norway, Paraguay, Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of) had joined the sponsors. Г-н Росселль Арсе (Многонациональное Государство Боливия), представляя проект резолюции, говорит, что Аргентина, Венесуэла (Боливарианская Республика), Гватемала, Коста-Рика, Куба, Никарагуа, Новая Зеландия, Норвегия, Парагвай и Перу присоединились к числу авторов.
Venezuela (Bolivarian Republic of) is engaged in building homes (400 planned) and hospitals (20 planned). Венесуэла (Боливарианская Республика) занимается строительством домов (запланировано 400 единиц) и больниц (запланировано 20).
Continue to adopt measures to improve access to housing for persons with limited resources (Venezuela (Bolivarian Republic of)); 129.124 продолжать принимать меры в целях обеспечения жильем лиц с ограниченными ресурсами (Венесуэла (Боливарианская Республика));