He's Volkoff's most trusted bodyguard, but I think he has something to do the Hydra. |
Он наиболее доверенный телохранитель Волкоффа но я думаю, что он должен что-то сделать для Гидры. |
I'll be watching you, bodyguard. |
Я буду следить за тобой, телохранитель. |
You've caught me on a good day, bodyguard. |
Ты застал меня в удачный момент, телохранитель. |
You've served your Queen well, bodyguard. |
Ты хорошо послужил своей королеве, телохранитель. |
More like your bodyguard grew up with Shane Winters. |
Больше похоже, что ваш телохранитель с Шейном росли вместе. |
Ahmed's bodyguard is hovering around him like a helicopter mom. |
Телохранитель Ахмеда кружит вокруг него, как заботливая мамаша вокруг дитя. |
The thing about me looking for a bodyguard? |
Про то, что мне нужен телохранитель? |
I am her Kevin Cost... bodyguard! |
Я ее Кевин Кост... телохранитель! |
Where were you, bodyguard, when they were butchering your boss? |
Где же вы были, телохранитель, когда они убивали вашего босса? |
Why did you tell them I was your bodyguard? |
А зачем ты соврал, что я твой телохранитель? |
Who are you, her bodyguard or something? |
Вы что, её телохранитель и кто? |
Like in "the bodyguard"? |
Как в фильме "Телохранитель"? |
I was told a bodyguard would be at the ceremony! |
Мне сказали, что телохранитель будет на церемонии! |
And you're his bodyguard, right? |
И ты его телохранитель, да? |
Who are you, his bodyguard? |
А ты кто, его телохранитель? |
Why would Archie need a bodyguard? |
А что, Арчи нужен телохранитель? |
What are you, her bodyguard? |
А ты что, ее телохранитель? |
Why do you have a bodyguard, Cary? |
Почему у тебя телохранитель, Кэри? |
I did, which is all the more reason why I need a drama-free bodyguard. |
Так и есть, поэтому-то мне и нужен телохранитель без заморочек. |
What's this, your double-wide Johnny Cochran's your bodyguard or something? |
Кто это, Джонни Кокран двойной ширины, твой телохранитель - или кто? |
The bodyguard is now dead, the ambassador said they had a disagreement and that's all he's willing to say. |
Теперь телохранитель мертв, посол говорит, у них были разногласия и это все, что он хочет нам сообщить. |
So she doesn't even know she's a bodyguard. |
Так Эхо даже не в курсе, что она телохранитель? |
Aren't you angry that I became Ushitora's bodyguard? |
Тебя что, не злит, что я - телохранитель Ушиторы? |
Is this the bodyguard you mentioned? |
Это тот телохранитель о котором вы упоминали? |
I said, "I don't need a bodyguard." |
Я говорю: Мне не нужен телохранитель! |