| He's Volkoff's most trusted bodyguard, but I think he has something to do the Hydra. | Он наиболее доверенный телохранитель Волкоффа но я думаю, что он должен что-то сделать для Гидры. |
| I'll be watching you, bodyguard. | Я буду следить за тобой, телохранитель. |
| You've caught me on a good day, bodyguard. | Ты застал меня в удачный момент, телохранитель. |
| You've served your Queen well, bodyguard. | Ты хорошо послужил своей королеве, телохранитель. |
| More like your bodyguard grew up with Shane Winters. | Больше похоже, что ваш телохранитель с Шейном росли вместе. |
| Ahmed's bodyguard is hovering around him like a helicopter mom. | Телохранитель Ахмеда кружит вокруг него, как заботливая мамаша вокруг дитя. |
| The thing about me looking for a bodyguard? | Про то, что мне нужен телохранитель? |
| I am her Kevin Cost... bodyguard! | Я ее Кевин Кост... телохранитель! |
| Where were you, bodyguard, when they were butchering your boss? | Где же вы были, телохранитель, когда они убивали вашего босса? |
| Why did you tell them I was your bodyguard? | А зачем ты соврал, что я твой телохранитель? |
| Who are you, her bodyguard or something? | Вы что, её телохранитель и кто? |
| Like in "the bodyguard"? | Как в фильме "Телохранитель"? |
| I was told a bodyguard would be at the ceremony! | Мне сказали, что телохранитель будет на церемонии! |
| And you're his bodyguard, right? | И ты его телохранитель, да? |
| Who are you, his bodyguard? | А ты кто, его телохранитель? |
| Why would Archie need a bodyguard? | А что, Арчи нужен телохранитель? |
| What are you, her bodyguard? | А ты что, ее телохранитель? |
| Why do you have a bodyguard, Cary? | Почему у тебя телохранитель, Кэри? |
| I did, which is all the more reason why I need a drama-free bodyguard. | Так и есть, поэтому-то мне и нужен телохранитель без заморочек. |
| What's this, your double-wide Johnny Cochran's your bodyguard or something? | Кто это, Джонни Кокран двойной ширины, твой телохранитель - или кто? |
| The bodyguard is now dead, the ambassador said they had a disagreement and that's all he's willing to say. | Теперь телохранитель мертв, посол говорит, у них были разногласия и это все, что он хочет нам сообщить. |
| So she doesn't even know she's a bodyguard. | Так Эхо даже не в курсе, что она телохранитель? |
| Aren't you angry that I became Ushitora's bodyguard? | Тебя что, не злит, что я - телохранитель Ушиторы? |
| Is this the bodyguard you mentioned? | Это тот телохранитель о котором вы упоминали? |
| I said, "I don't need a bodyguard." | Я говорю: Мне не нужен телохранитель! |