| He's a bodyguard for this building named Wolfmann. | Телохранитель у строителя по фамилии Вольфманн. |
| I've a good bodyguard here. | Теперь у меня есть телохранитель, с которым не забалуешь. |
| Meaning that the bodyguard was shot in the leg before he switched clothes. | Значит, телохранитель получил пулю в ногу до того, как поменял одежду. |
| Makes sense his bodyguard would go there. | Логично, что его телохранитель летит туда. |
| Because out here, you're simply Jasper, my speak-when-spoken-to British bodyguard. | Потому что здесь ты всего лишь Джаспер, мой молчаливый, невидимый британский телохранитель. |
| She had a bodyguard posing as a driver. | Её телохранитель, выдающий себя за водителя. |
| I'm a private detective, not a bodyguard. | Я - частный детектив, а не телохранитель. |
| But Uno, he's our bodyguard. | Слушай, да он ведь наш телохранитель. |
| Emilio Philip Ortega and his bodyguard, Luis Manuel Fellano. | Эмилио Филип Ортега и его телохранитель, Луис Мануэль Феланно. |
| You're my bodyguard, not my business partner... so just focus on guarding my body. | Ты мой телохранитель, не мой бизнес-партнер... так что просто сосредоточиться на сохранении мое тело. |
| In the springtime, they travel to the fair dressed as a noblewoman and her bodyguard where they meet Doctor Leibniz. | Весной они приезжают на ярмарку, одевшись как знатная дама и её телохранитель, где встречают доктора Лейбница. |
| In 1868, he was appointed chief of the Seieitai, an elite bodyguard for the 15th Shōgun Tokugawa Yoshinobu. | В 1868 году его назначили начальником Сэйейтай, элитный телохранитель 15-го Сёгуна Токугавы Ёсинобу. |
| 29 June 1992 - A bodyguard assassinates President Mohamed Boudiaf of Algeria. | 29 июня Гражданская война в Алжире: Телохранитель застрелил президента Алжира Мухаммеда Будиафа. |
| Emanuela is a police bodyguard in charge of escorting judge Paolo Borsellino. | Полицейский телохранитель Эмануэла отвечает за сопровождение судьи Паоло Борселлино. |
| The bodyguard mysteriously disappears and Nancy panics because he was probably murdered. | Телохранитель Нэнси, нанятый Эстебаном, таинственно исчезает, что заставляет Нэнси паниковать, так как он, скорее всего, был убит. |
| He serves mostly as a bodyguard and berserker-type fighter who tries to overwhelm his opponent through sheer brute force. | Он служит в основном как телохранитель и берсерк типа истребителя, который пытается подавить своего противника благодаря простой грубой силой. |
| Hercule Poirot is a detective, not a bodyguard, monsieur. | Эркюль Пуаро - детектив, а не телохранитель, месье. |
| You just want a bodyguard so you don't become somebody's side dish. | А по-моему, тебе просто нужен телохранитель, чтобы не стать чьим-то блюдом. |
| Sir, I'm a homicide detective, not some bodyguard. | Сэр, я - детектив убойного отдела, не какой-то телохранитель. |
| We don't need a bodyguard, Mister Croup. | Нам не нужен телохранитель, мистер Круп. |
| You are a glorified bodyguard, that's it. | Ты просто зазнавшийся телохранитель, вот и все. |
| I thought you were a bodyguard. | А я думал, ты телохранитель. |
| It was James, his bodyguard... | Это все Джеймс, его телохранитель... |
| Sister Anna, this is my new bodyguard, Creasy. | Сестра Анна это мой новый телохранитель Криси. |
| I think your friend's bodyguard gave him the wrong security fob. | Думаю, телохранитель вашего друга дал ему что-то не то. |