The color used for these heat maps is blue, with darker color again indicating heavier utilization. |
Цвет, используемый для этих тепловых карт, является синим, с более темным цветом, что указывает на более значительное использование. |
It brings out the blue of the case file. |
Подчёркивает синий цвет папки с историей болезни. |
I love the use of the color blue by the artist. |
Мне нравится, как художник использует синий цвет. |
Our relationship is a bit like the blue of the sky. |
Главное, например, голубой цвет неба, наши с тобой отношения. |
You can bleach a blue color, but that doesn't make it white. |
Можно отбелить синий цвет, но это не сделает его белым. |
China was a great civilization when your ancestors were living in trees and painting themselves blue. |
Китай был великой цивилизацией... когда ваши предки жили на деревьях... и красили себя в синий цвет. |
These animals are absorbing the blue light and immediately transforming this light. |
Эти животные поглощают синий цвет и немедленно трансформируют его. |
There's a... particular shade of blue in the evening sky. |
Вечернее небо принимает особенный синий цвет. |
Note the blue staining deep inside the nick. |
Обратите внимание на голубой цвет глубоко в трещине. |
It can turn organic tissue blue. |
Он окрашивает органические ткани в синий цвет. |
I bet blue is your favorite color. |
Уверенна, синий - твой любимый цвет. |
To resolve this showstopper, we recommended changing the color of the messages from red to blue. |
Для того чтобы устранить это непреодолимое препятствие, мы рекомендовали изменить цвет таких сообщений с красного на голубой. |
The blue colour symbolizes the sky and water as the principal sources of life. |
Голубой цвет символизирует небо и воду как главные источники жизни. |
It asked the secretariat to change the background colour of the photographs from light grey to light blue. |
Она поручила секретариату изменить фоновый цвет фотографий со светло-серого на светло-голубой. |
The representatives of Switzerland and Portugal said that blue was already used in their countries. |
Представители Швейцарии и Португалии заявили, что синий цвет уже используется в их странах. |
Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. |
Синий, если цвет не бледный и не излишне яркий. |
When the emitter is blue, that's full adhesion. |
Синий цвет датчика означает - полное прилипание. |
Also, blue is my favorite color. |
А ещё, голубой - мой любимый цвет. |
He chose blue and had the surgical rooms painted blue. |
Он выбрал синий цвет, и хирургические палаты перекрасили в синий цвет. |
Maybe not surprisingly, in the deep ocean, where it's mostly blue, the photoreceptors tend to see blue light. |
Может быть это неудивительно, но в глубоких водах океана, где почти всё синее, фоторецепторы чаще всего регистрируют синий цвет. |
And they said, "Blue, blue, we love blue. |
Они ответили: «Синий, синий, мы очень любим синий цвет. |
Since we're the blue house, shouldn't we use a blue pen? |
Раз уж мы выбрали синий цвет, может, стоит писать синим маркером? |
Similarly, if a color on one side contained blue for example, he would add blue to the other side as well to keep balance. |
Аналогично, когда одна сторона изображения приобретала, например, синий цвет, шимпанзе добавлял синий в другую сторону, чтобы сохранить равновесие. |
The nuclei of the galaxies had a blue colour, associated to stars in the classes from O to A. This blue core did not match the rest of the galaxy. |
Ядра подобных галактик имеют голубой цвет, связанный со звёздами спектральных классов от О до А. Цвет ядра не соответствует цвету остальной части галактики. |
The principle of luminaire operation is simple: blue actinic rays stimulate the fluorescence of pigment without coloring it in blue, like it happens in ordinary UV-A sources. |
Принцип действия светильника прост: синие актинические лучи стимулируют флуоресценцию пигмента, не окрашивая его в синий цвет, как происходит у обычных источников УФ-А. |