The colours blue and gold were selected to represent the "riches of land, sea, and sky", while red is used to represent Canada as a whole. |
Синий и золотой цвета символизируют «богатство земли, моря и неба», в то время как красный цвет указывает на канадскую принадлежность. |
So-called "blue roses" have been bred by conventional hybridization methods, but the results, such as "Blue Moon", are more accurately described as lilac in color. |
Номинальные «синие розы» были выведены с помощью обычных методов гибридизации, но полученный в результате цвет 'Blue Moon' (на илл.) более точно описывается как оттенок сиреневого. |
The bright blue flame indicates this was a particularly sweet doughnut. |
Ярко-голубой цвет пламени означает, что в пончике было много сахара. |
It is very interesting, that Tatyana Hristova has 92% blue-white-cyan-yellow and blue electric aura and 8% violet Kirlian effect. |
Исключительно интересно то, что у Татьяны Христовой (Болгария) электрическая аура на 92 % сине-бело-циан-желтая, а 8 % составляет фиолетовый цвет. |
There also seems to be a more finalized version who has a hair colour similar to that of Vista wallpapers, with a range from light blue, to yellow, to green. |
И соответственно, более окончательный цвет волос похож на обои Vista, в диапазоне от светло-голубого, до жёлтого, или зелёного. |
I don't know. I was thinking maybe some pink, or maybe some blue. |
Вот не знаю, ...какой цвет выбрать. |
To save the Colony money only one plate was engraved, with the duties identified by the colour of the stamps, red for 1d, blue for 4d and green for 6d. |
С целью экономии денежных средств колонии выгравирована была только одна печатная форма, при этом почтовый сбор определялся по цвету марок: красный цвет обозначал номинал в 1 пенни, синий - 4 пенса, а зелёный - 6 пенсов. |
Writer and journalist Lewis Spence thought they were the "personifications of the sea itself" as they took their blue colouration from the hue of the sea. |
Писатель и журналист Льюис Спенс предположил, что они являются «персонификацией самого моря», а синий цвет их кожи получен от оттенка моря. |
The blue color reflects the sky, democracy, uprightness, cleanness, innocence, peace, reliability, sincerity, and nationality. |
Голубой цвет логотипа символизирует небо, демократию, честность, чистоту, безвинность, покой, верность, надежность, искренность, уверенность. |
The child cries and has forced expiration sometimes leading to cyanosis (blue in color), loss of muscle tone, and loss of consciousness. |
Ребенок плачет и делает форсированный выдох, иногда возникает цианоз (синий цвет), потеря мышечного тонуса и потеря сознания. |
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark. |
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака. |
The Russische Nacht Cocktail has flickering deep blue color and looks great:) The taste is very interesting smooth orange-anise taste with bitter-sweet aftertaste. |
Я не сомневался в прекрасном экстерьере коктейля Russische Nacht - глубокий и мерцающий синий цвет не оставил меня равнодушным, но отнюдь не плохим оказался и вкус - чистый, апельсиново-анисовый вкус, с конкурирующим горько-сладким послевкусием. |
If you cannot see all yellow sections, try to lighten or darken blue |
Если вы не видите все части, окрашенные в жёлтый цвет, попробуйте изменить баланс синего. |
The filters passed light of frequencies 12,810 nm (mapped to red in the image), 11,850 nm (mapped to green), and 8,590 nm (mapped to blue). |
Фильтры пропускают излучение с длинами волн 12810 нм (красный цвет на изображении), 11850 нм (зелёный цвет) и 8590 нм (синий цвет). |
In 2007, R. J. Reynolds Tobacco Company changed the packaging color of Pall Mall Ultra Lights from light blue to orange to stop confusion between the Ultra Lights and the Lights. |
В 2007 году компания R.J. Reynolds Tobacco изменила цвет пачек Pall Mall Ultra Lights со светло-голубого на оранжевый, чтобы отличать их от Lights. |
But if you change the form that you give the placebo in, like you make a smaller pill, and color it blue, and stamp a letter into it, it is actually measurably more effective. |
Но если вы измените форму, которую вы придаете плацебо, например, сделаете пилюлю меньше, покрасите её в синий цвет и поставите на ней букву, это окажется еще более эффективным. |
Just like the color blue for Ancient Greeks, minorities are not a part of what we consider normal, because normal is simply a construction of what we've been exposed to, and how visible it is around us. |
Так же, как древние греки не воспринимали синий цвет, мы не считаем нормой меньшинства, потому что понимание нормы складывается из того, с чем мы сталкиваемся и что замечаем вокруг. |
The colour of the certificate depends on the category of the seed: white for basic and blue for certified. |
Цвет этикетки зависит от категории семенного картофеля: основной семенной картофель (сертификат белого цвета), кондиционный семенной картофель (сертификат синего цвета). |
The rest have the traditional Portuguese colour scheme as their base: yellow - symbolic of the Portuguese tram, ivory white - reflecting the Lioz stone of the Portuguese pavement, blue for the tagus river and a terracotta red symbolising Lisbon's ceramic roof tiles. |
Остальные комнаты имеют традиционально-португальскую цветовую гамму, в основе которой: желтый - символизирующий португальские трамваи, цвет слоновой кости - отображает Лиоз, камень тротуаров Португалии, голубой - для реки тахо и красный терракотовый символизирует курамическую плитку на крышах Лиссабона. |
So, if you have a range of colors starting with blue for the first element and ending with red for the last one, reversing the order will apply red to the first element and blue to the last. |
Таким образом, если первый элемент диапазона цветов - синий, а последний элемент - красный, при использовании обратного порядка красный цвет будет применяться для первого элемента, а синий - для последнего. |
The colour that is noticeably missing from Michelangelo's ceiling, but not The Last Judgment, is the intense blue of lapis lazuli. |
Цвет, нехватка которого заметна на потолке Микеланджело, но не на «Страшном Суде», - ярко-синяя ляпис-лазурь. |
This year, modelers suggest that men try out very bright colors instead of the usual reserved spectrum, if only on holiday. So if you want to keep in step with fashion, then angry blue, aggressive red or triumphant yellow are indispensable. |
Не важно, короткая или длинная, на пуху или из синтетических материалов, цвет решает все: чем ярче, чем лучше. |
The adjective "red" refers to the economically left-leaning nature of red Toryism in comparison with blue Toryism since socialist and other leftist parties have traditionally used the colour red. |
Прилагательное «красный» указывает на «левые» аспекты природы красного торизма, так как социалистические партии традиционно использовали красный цвет. |
"For a blue coin, won't you bring back all those colours to my dreams?" |
"В обмен на гордость, верни весь цвет моих снов" |
The name 'Svartisen' comes from 'svartis', an old word which denotes the deep colour of blue in this ice and the contrast to the white snow and newer ice on the iceplateau itself. |
Название 'Svartisen' (Свартисен) происходит от древнего слова 'svartis', которое обозначает глубокий цвет льда в контрасте к белому снегу, и более новому льду на ледниковом плато. |