| "Bloom" like a flower? - Yes. | Блум - то есть "цветок"? |
| The flowers that bloom 11. | Тот, кто может сорвать этот цветок 12. |
| We're the flowers that never bloom | Мы не расцветший еще цветок |
| You are... like a flower, coming to bloom. | Ты как собирающийся распуститься цветок. |
| A flower bloom from nothing. | Цветок расцвёл на ровном месте. |
| King Arthur, for was it not he who said that might must serve right, lest it bloom into the cruel flower of tyranny? | Король Артур, не даром он сказал, что власть должна служить правде, чтобы не превратиться в жестокий цветок тирании? |
| You look happy to meet me Blossom of snow May you bloom and grow | Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, |
| You look happy to meet me Blossom of snow May you bloom and grow | Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни. |
| "Bloom just I Ike you are right there" ... rose... little rose... | "Цветок такой же как ты" ...роза... маленькая роза... |
| "Bloom just I Ike you are right there" | "Цветок такой же как ты" |
| How can a flower bloom when it has already withered away? | Как может цвести увядший цветок? |
| "Bloom just I Ike you are right there" ... bloom just... bloom just... | "Цветок такой же как ты" ...цветок такой же... цветок такой же... |
| I thought I usually won the prize for "best bloom in the village" because my gardener had grown the best bloom in the village. | Я думала, что я обычно получаю приз за Лучший цветок в деревне, потому что мой садовник выращивает самые лучшие цветы в деревне. |
| As he searches, he hops from bloom to bloom, pollinating each in turn. | В её поисках он перепрыгивает с цветка на цветок, опыляя их при этом. |
| Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever | Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни. |
| Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever | Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда. |
| When the Ellcrys comes to the end of its days, a flower will bloom that will bear a single seed. | Когда дни Эллкриса подойдут к концу, зацветёт цветок, что принесет единственное семя. |
| Even if I look back, The flower goes out of bloom. | Даже если оглянусь назад, цветок уже отцвел, |
| It's a 7-petal flower in full bloom. | Любовь это цветок с семью лепестками |