| It was donated by the late Lord Grantham for the best bloom in the village. | Его пожертвовал покойный Лорд Грэнтэм за лучший цветок в деревне. |
| For every bloom a meaning, sir, and every colour too. | Каждый цветок имеет значение, и каждый цвет тоже. |
| Each blade and bloom meticulously plotted and labeled. | Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен. |
| It means "eternal bloom". | Ёто означает "цветок вечности". |
| It was like watching a flower bloom. | Словно я наблюдала как раскрывается цветок. |
| Her bloom will wither, when Ilithyia returns. | Ее цветок увянет, когда Илития вернется. |
| First bloom, isn't that grand? | Первый цветок, разве это не чудесно? |
| Meet me at the Desert Bloom Inn, 10 pm, room 3. | Встретимся в гостинице "Цветок пустыни" в 10 часов, номер 3. |
| I've been watching you all along, from the very beginning when you pulled into the Desert Bloom Inn. | Я следил за тобой все это время, с того самого момента, как ты припарковался у гостиницы "Цветок пустыни". |
| Purslane's an axillary bloom. | Паслен - цветок дневной. |
| She's a rare bloom. | Она как редкий цветок. |
| I can barely make a flower bloom. | У меня едва зацветает цветок. |
| A beautiful desert bloom such as yourself should be on the arm of the most powerful man in the world. | Такой прекрасный цветок пустыни, как ты, должен принадлежать самому могущественному человеку мира. |
| For the Best Bloom In The Village. | За лучший цветок в деревне. |
| They just found what looks like a shallow grave about a mile into the desert just west of Desert Bloom Inn. | Они только что нашли неглубокую могилу около мили в сторону пустыни от гостиницы "Цветок пустыни". |
| If someone picks the flower, the plant grows another bloom to produce more seeds. | Если кто-то срывает цветок, растение выбрасывает еще один бутон, чтобы было больше семян. |
| And because it makes you bloom like a flower. | И потому что от этого ты распускаешься, словно цветок. |
| The flower is said to only bloom under special circumstances, and the person who possesses it will be granted good luck. | Говорят, что цветок расцветает только при особых обстоятельствах, и человеку, обладающему этим, будет предоставлена удача. |
| The flower of love won't bloom where there is no glory and no success. | И не цветёт любви цветок Без славы и успеха. |
| I'm sorry, I'm just not built to bloom like a flower. | Мне очень жаль, я просто не построена цвести, как цветок. |
| Sometimes you find a flower you can help to bloom. | Иногда ты находишь цветок, и помогаешь ему расцвести. |
| Then, at last, the true flower could bloom. | Сейчас, наконец, истинный цветок сможет зацвести. |
| How does the flower know to bloom? | Откуда цветок знает, как цвести? |
| Your flower, is it full bloom or wilting? | Твой цветок, он цветёт или вянет? |
| "Bloom" like a flower? | Блум - то есть "цветок"? |