Английский - русский
Перевод слова Blocking
Вариант перевода Препятствует

Примеры в контексте "Blocking - Препятствует"

Примеры: Blocking - Препятствует
Stigmatization was blocking the necessary changes to zoning laws. Стигматизация препятствует внесению необходимых изменений в законы о зонировании.
However, the company's opponents claimed that the telecommunications giant was blocking information technology to maintain high profits. Несмотря на это, оппоненты компании заявляют, что этот телекоммуникационный гигант в своем стремлении к сохранению высоких прибылей препятствует внедрению информационной технологии.
Others referred to anti-Government armed groups, blocking all major roads, as a main impediment to the delivery of assistance to the hard-to-reach areas. Другие упомянули антиправительственные вооруженные группы, перекрывающие движение на основных дорогах, что в первую очередь препятствует доставке помощи в труднодоступные районы.
Discrimination and stigmatization of individuals living with HIV is an egregious violation of human rights and hampers prevention by driving the problem underground and blocking access to much-needed services. Дискриминация ВИЧ-инфицированных лиц и превращение их в изгоев представляет собой вопиющее нарушение прав человека и препятствует профилактике этого заболевания, отодвигая проблему на задний план и блокируя доступ к столь необходимым услугам.
That world view was what was blocking agreement on emissions cuts and technology transfer in the run-up to the Copenhagen Climate Change Conference. Именно такое мировоззрение препятствует достижению соглашения в отношении сокращения объемов выбросов и передачи технологии в преддверии Копенгагенской конференции по изменению климата.
The regimes were also harmful to the developed world, since blocking the dissemination of knowledge hampered technological growth and led to increased prices for consumers. Эти режимы также вредны для развитых стран мира, поскольку блокирование распространения знаний препятствует технологическому росту и приводит к повышению потребительских цен.
On the issue of blocking rallies, the Government did not block rallies of political parties, except when such rallies were organized at places where the general public security, safety and livelihood were threatened. По вопросу о создании препятствий для проведения митингов делегация заявила, что правительство не препятствует проведению митингов политических партий, кроме случаев, когда такие акции организуются в местах, где ставятся под угрозу безопасность и благополучие населения.
In addition to causing loss of life and serious injury, mine contamination has prevented livelihood activities, including by blocking access to agricultural land, water, health and education. Минная опасность не только приводит к гибели людей и получению ими серьезных травм, но и препятствует деятельности по обеспечению средств к существованию, включая блокирование доступа к сельскохозяйственным угодьям, воде, медицинским услугам и образованию.
First, the imposition of a fee will dissuade speculators from taking up ground and blocking out legitimate explorers. Во-первых, введение сбора препятствует деятельности спекулянтов, которые не дают работать реальным изыскателям.
France is blocking the acquisition of French utilities by the Italian electricity company Enel. Франция препятствует приобретению французских коммунальных предприятий итальянской электрической компанией «Энель» (Enel).