Mr. Mental would sit onstage, he'd be blindfolded, he would read Coco's mind, he would recite back perfectly the numbers or the initials. |
Мистер Ментал сидел на сцене с завязанными глазами и читал мысли Коко, безошибочно называя цифры или инициалы. |
2.3 It is alleged that during the evening of 6 July 1989, the author was blindfolded and that a brine solution was poured into his eyes and nostrils. |
2.3 Утверждается, что ночью 6 июля 1989 года в глаза и нос автора сообщения, которого продолжали держать с завязанными глазами, залили соленую жидкость. |
Over the next 10 years, Smoky and Wynne traveled to Hollywood and all over the world to perform demonstrations of her remarkable skills, which included walking a tightrope while blindfolded. |
В течение следующих 10 лет Винн и Смоки выезжали в Голливуд и даже за рубеж для демонстрации выполнения собакой различных трюков, в том числе хождения по канату с завязанными глазами. |
You didn't need clothes for mistress Katya's blindfolded trust exercise, but I would wear something more suitable when I thank you officially for saving my life. |
Тебе не требовалась одежда во время садомазохистстких игр с завязанными глазами, но я бы надел нечто более подходящее, когда я буду официально благодарить тебя за спасение моей жизни. |
Makhmudemin Denisultaevich Iziev, reportedly detained at a checkpoint of the Interior Ministry forces (MVD) between Samashki and Sernovodsk on 7 April 1995, was taken in a car blindfolded and handcuffed along with a number of other detainees to a location near Assinovskaya. |
Согласно имеющемуся сообщению, Махмудемин Денисултаевич Изиев был задержан на контрольно-пропускном пункте подразделения министерства внутренних дел (МВД) между населенными пунктами Самашки и Серноводск 7 апреля 1995 года и с завязанными глазами и в наручниках, вместе с другими задержанными, был доставлен на автомобиле в район Ассиновской. |
Under certain circumstances, dogs understand that a human who cannot see them (because, for example, she is blindfolded) is less likely to respond to begging with a tasty treat than a person whose vision is not obscured. |
При определенных обстоятельствах, собаки понимают, что человек, который не может их видеть (потому что, например, он с завязанными глазами) с меньшей вероятностью отреагирует чем-то вкусным на их выпрашивание подаяния, чем человек, чье зрение нормально. |
According to the source, Mr. Al-Bachr's family learned that his detention conditions had further source alleges -Bachr was detained in isolation and then transferred to a freezing underground cell. Reportedly, Mr. Al-Bachr was kept handcuffed and blindfolded over long periods of time. |
По данным, полученным от источника, семье г-на Аль-Бачра стало известно, что условия его содержания ухудшились, что его содержали в изоляции, а затем перевели в холодную подземную камеру, где он в течение длительных промежутков времени содержался в наручниках и с завязанными глазами. |
He was allegedly blindfolded and taken to a place which he was unable to identify, where he was shown photographs of individuals supposedly involved in the drug traffic. |
С завязанными глазами его доставили в неизвестное место, где ему стали показывать фотографии лиц, подозреваемых в торговле наркотиками. |
Those individuals reported that they had been monitored, arrested, detained and interrogated while blindfolded for actions related to their student and women's rights activities. |
Они сообщили, что подвергались слежке, задержанию и допросам с завязанными глазами за деятельность, связанную с их борьбой за права студентов и женщин. |
During almost all the time I was being questioned, I was blindfolded, and when I wasn't, they forced me to lower my head, even though I was able to see the head of one of them twice and I could recognize him. |
В ходе допросов меня почти все время держали с завязанными глазами, и если снимали повязку, то заставляли опускать голову, но я все-таки смог дважды увидеть лицо одного из допрашиваемых и смог бы его опознать. |
There, the crew members were blindfolded and taken to prison. On 30 September they were brought before the competent court and asked a number of questions, including questions on where they had been fishing and who owned the boats. |
Там членов экипажей, с завязанными глазами, препроводили в тюрьму. 30 сентября они были доставлены в компетентный суд, где им задавали множество вопросов, в том числе вопросы о том, в каком месте они вели промысел и кому принадлежат суда. |
Ms. Shalabi was blindfolded and taken in a military jeep to Salem Detention Centre in the West Bank village of Al-Jalamah. While at Salem Detention Centre, she was allegedly subjected to beatings and humiliating treatment. |
Г-же Шалаби с завязанными глазами была доставлена в джипе военных в Салемский следственный изолятор в деревне ад-Джаламах на Западном берегу, где она якобы подвергалась избиениям и унижениям. |
I was continuously moved [during detention] from one 'ghost house' [a secret detention centre] to another while blindfolded. |
Во время содержания под стражей меня с завязанными глазами постоянно перевозили из одного "дома-призрака" [тайного центра содержания под стражей] в другой. |
Massaoudu Hassoumi, arrested on 13 July and taken to Ekrafane, was said to have been led, blindfolded, in front of a firing squad several times; the order had then been given to fire into the air to frighten him. |
Утверждалось, что Массауду Хасуми, арестованного 13 июля и доставленного в Экрафан, неоднократно подвергали психологической пытке, заключающейся в имитации расстрела: несколько раз его выводили с завязанными глазами перед взводом, снаряженным для расстрела, которому отдавался приказ стрелять в воздух. |
You were contacted by a man you didn't know, Sent an airplane ticket, told to fly to Los Angeles, Picked up in an automobile, blindfolded, |
Что вам позвонил незнакомый человек, послал вам билет на Лос-Анжелес, посадил в машину с завязанными глазами, вез вас 2 или 3 часа до места, где вы никогда раньше не были, знать не знали где оно находится. |
For many years, my friends, I was like a prisoner - blindfolded, |
Многие годы, друзья мои, я жил как заключенный с завязанными глазами, пытаясь отразить удары, наносимые нашими правителями. |
They were taken blindfolded to this detention centre by a several hours' long plane flight and detained underground, and are therefore not able to identify the location of the detention centre. |
Их перевозили туда с завязанными глазами; в течение нескольких часов они летели на самолете, после чего их содержали в подземном помещении, поэтому они не могут определить местонахождение этого центра содержания под стражей. |