Английский - русский
Перевод слова Blindfolded

Перевод blindfolded с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
С завязанными глазами (примеров 117)
I was blindfolded I took off the bandage and realized I had lost my memory Я была с завязанными глазами, я сняла повязку, и поняла, что потеряла память.
This individual claimed that he was kept blindfolded and fettered in the basement of the "safe house" during the entire period of his detention. Это лицо утверждало, что в течение всего этого периода его держали в подвале этого дома с завязанными глазами и в кандалах.
He was therefore blindfolded and handcuffed throughout the remainder of his detention at the army barracks, which led to considerable difficulties for him to eat and use the toilet. Поэтому весь оставшийся срок содержания в армейской казарме автор провел с завязанными глазами и в наручниках, что значительно затрудняло принятие пищи и пользование туалетом.
I was detained for 12 days, blindfolded, handcuffed. Я провел 12 дней с завязанными глазами и в наручниках.
I was blindfolded and hog-tied. Я был связан и с завязанными глазами.
Больше примеров...
Завязали глаза (примеров 65)
He was allegedly blindfolded and had his hands tied. Ему, как утверждается, завязали глаза и связали руки.
The complainant alleges that he was taken to the offices of this unit, where he was tied to a chair, blindfolded and tortured by means of electric shock. Согласно жалобе, он был привезен в отдел, где его привязали к стулу, завязали глаза и подвергли пытке электротоком.
We tied their hands behind their backs there and then, blindfolded them, and let them out to the cart, which was already waiting by the school, sat them in it, and sent them off to their destination. Мы связали им руки за спину и потом завязали глаза, вывели их наружу и посадили в подводу, которая специально их ждала рядом со школой, и отправили к месту назначения.
He was blindfolded and taken to a field, where the policemen threatened to kill him if he did not become a police informer and provided them with names of PKK, ERNK and HADEP sympathizers. Ему завязали глаза и вывезли в поле, где полицейские обещали его убить, если он не станет их осведомителем и не сообщит фамилии сочувствующих КРП, ЕРНК и ХАДЕП.
During a journey, blindfolded and handcuffed, they were allegedly threatened with being thrown into the sea. Во время транспортировки задержанным завязали глаза и надели наручники; кроме того, им якобы угрожали, что сбросят в море.
Больше примеров...
Завязаны глаза (примеров 32)
They hit him on the face and head with severe blows while he was blindfolded. Они наносили ему сильные удары по лицу и голове, когда у него были завязаны глаза.
Abuse is often committed by masked men or while detainees are blindfolded. Злоупотребления часто совершаются мужчинами в масках или тогда, когда у задержанных завязаны глаза .
On 7 July 2008, Ashraf Abu-Rahma was shot at short range while blindfolded and handcuffed. 7 июля 2008 года Ашраф Абу-Рахма, у которого были скованы руки и завязаны глаза, был застрелен в упор.
Many of the bodies were found blindfolded and with their hands tied behind their backs, indicating that they had been executed. У многих трупов были завязаны глаза и связаны за спиной руки, что свидетельствовало о том, что их казнили.
Both of these tragic incidents were preceded by the shocking deliberate shooting of a bound and blindfolded Ni'ilin protester by an Israeli soldier on 7 July. Обоим этим трагическим инцидентам предшествовало совершенное 7 июля шокирующее намеренное убийство израильским солдатом одного из участников акции протеста в Ниилине, у которого были связаны руки и завязаны глаза.
Больше примеров...
Завязывали глаза (примеров 26)
Most of those arrested were blindfolded and handcuffed, and denied food and medical assistance. Большинству задержанных завязывали глаза и надевали наручники; им отказывали в еде и медицинской помощи.
On the way to these detention centres, the arrested were reportedly blindfolded so that they could not orient themselves. Когда задержанных везли в эти центры, им, по сообщениям, завязывали глаза, чтобы они не видели, куда их везли.
Victims have been flogged and blindfolded, and have had their arms tied so tightly behind their backs that their elbows have met - tabied. Жертвы подвергались поркам и им завязывали глаза, а их руки связывались за спиной так крепко, что их локти смыкались - tabied.
Most were blindfolded while beaten and many were restrained, meaning they were unable to defend or protect themselves. В процессе избиения большинству людей завязывали глаза, и многие были ограничены в движении и поэтому не могли обороняться или защищаться.
Allegations that the accused during his pre-trial detention was kept blindfolded, in solitary confinement and was subjected to lashings and electrical shocks, have also not been denied. Не были опровергнуты также утверждения о том, что после ареста задержанному завязывали глаза, что его помещали в одиночную камеру, били и пытали электрошоком.
Больше примеров...
Завязали ему глаза (примеров 18)
He was put in a car and blindfolded by the officers. Его посадили в машину, где сотрудники полиции завязали ему глаза.
He was subsequently blindfolded by the police officers and taken away. Впоследствии полицейские завязали ему глаза и увели его.
For two days after his arrest, he alleges that he was subjected to torture and ill-treatment, which included being pushed into a water tank and held under water, and then blindfolded and laid face down and assaulted. Автор утверждает, что через два дня после его ареста он подвергся пыткам и жестокому обращению, при этом его окунули в бак с водой и держали голову под водой, а затем завязали ему глаза, положили лицом вниз и надругались над ним.
They blindfolded him and forced him to stand on one leg for long periods of time, despite the fact -Maidan has a spinal condition that causes pain when he stands for a long time and that he repeatedly expressed his pain. Они завязали ему глаза и заставляли стоять на одной ноге в течение продолжительного периода времени, несмотря на то, что г-н аль-Майдан страдает болезнью позвоночника, вызывающей боль, когда он в течение долгого времени находится в стоячем положении, и несмотря на его неоднократные жалобы на боль.
Israeli enemy forces bound, blindfolded and beat him in full view of United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) personnel, who attempted to intervene. Израильские вражеские силы связали его, завязали ему глаза и избили на глазах у военнослужащих Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ), которые попытались помешать их действиям.
Больше примеров...
Повязка (примеров 8)
Why was she blindfolded in the chapel? Почему в церкви на ней была повязка?
He was still blindfolded; the ties binding his legs had been loosened slightly, but walking was difficult. На глазах у него по-прежнему была повязка; веревки на ногах немного ослабли, но идти все равно было трудно.
Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami was blindfolded and a gun was held to the back of his head. На глазах Махмуда Абд Раббо аль-Аджрами была повязка, а в его затылок упиралось дуло автомата.
Why was she blindfolded? Почему на ней была повязка?
The night she disappeared... was she blindfolded? Той ночью, когда она исчезла... у нее была повязка на глазах?
Больше примеров...
Вслепую (примеров 10)
Movies have to be finished, even blindfolded... Фильмы надо заканчивать, даже вслепую.
The bartenders were the show, juggling bottles, making drinks blindfolded, dancing on the bar. Бармены устраивали шоу, жонглировали бутылками, делали коктейли вслепую, танцевали на стойке.
You got to learn to strip them downand put them back together, blindfolded. Вам надо собирать и разбирать ее вслепую.
During the blindfolded tasting, I gave four stars to a Mexican Zinfandel. Во время дегустирования вслепую я дал четыре звезды мексиканскому Зинфанделю.
After Robert Lang's talk on origami at TED2008, BrunoBowden stepped onstage with a challenge - he would fold one ofLang's astonishingly complicated origami figures, blindfolded, inunder 2 minutes. He's accompanied by the cellist RufusCappadocia. После беседы Роберта Ланга об оригами на TED2008, БруноБауден выходит на сцену с вызовом - он вслепую согнет одну изисключительно сложных оригами фигур Ланга за меньше чем 2 минуты.Ему аккомпанирует виолончелист Руфус Кападокия.
Больше примеров...
Завязывают глаза (примеров 11)
The Snake is blindfolded and given a weapon, and the Bird has a bell tied on. Змее завязывают глаза и дают оружие, а Птице привязывают колокольчик.
He added, Maybe [the kid is] blindfolded for him not to see the base and how we're working... Он добавил: Возможно, [детям] завязывают глаза, чтобы они не видели нашу базу и как мы работаем...
Why do you have to be blindfolded? Зачем вам завязывают глаза?
"young boys barely in their teens are blindfolded and escorted by a woman Tiger cadre to the battlefield, in groups of eight to 10, their blindfolds removed and they are ordered to fire at troops". "мальчикам, которым чуть больше 10 лет, завязывают глаза и направляют под присмотром женщины, профессионального политработника"Тигров", на поле боя группами по 8-10 человек, где с них снимают повязки и приказывают стрелять по войскам".
Fatah detainees were reportedly blindfolded and handcuffed at the time of detention or shortly after arrival at a designated security location. Как сообщается, им завязывают глаза и надевают наручники во время задержания или вскоре после прибытия в назначенное место расположения сил безопасности.
Больше примеров...
С повязкой на глазах (примеров 12)
She was blindfolded when they came into the room. Она была с повязкой на глазах, когда они вошли в комнату.
2.5 Still blindfolded, the complainant was brought in for a new interrogation, this time about his contacts with his cousin. 2.5 С повязкой на глазах заявителя доставили на новый допрос, в ходе которого его спрашивали о его отношениях с двоюродным братом.
She was only authorized to go to the toilet shackled and blindfolded and guarded by a female soldier. В туалет ей разрешалось выйти только закованной в кандалы и с повязкой на глазах под охраной женщины-военнослужащей.
The delegation had replied hypothetically that a person might be blindfolded to protect his or her privacy at the time of arrest, especially in cases which received wide media coverage. Делегация в своем ответе высказала предположение о том, что то или иное лицо может быть во время ареста с повязкой на глазах, с тем чтобы скрыть его или ее личность, особенно в тех случаях, когда данное дело привлекает внимание средств массовой информации.
Take a blindfolded photo sometime. попрообуй пофотагрофировать с повязкой на глазах.
Больше примеров...
С повязками (примеров 3)
The two victims stated that they had remained bound and blindfolded for several hours until they were freed. Пострадавшие сообщили, что вплоть до их освобождения в течение многих часов их держали связанными и с повязками на глазах.
By bombing, blockading, and occupying many parts of Georgia, delaying its withdrawal, parading blindfolded Georgian soldiers, and failing to protect Georgian citizens, Russia lost its claims to legitimacy and sowed fear and mistrust in much of the world. Бомбя, блокируя и оккупируя многочисленные части территории Грузии, замедляя вывод войск, выставляя напоказ грузинских солдат с повязками на глазах и проявляя неспособность защитить грузинских граждан, Россия потеряла всякие претензии на легитимность, посеяла страх и недоверие во многих уголках мира.
According to the source, the young persons arrested were immediately transferred, blindfolded, to the secret prison of the Mobile Intervention Unit (CMR) at El Ayoun, where they were allegedly interrogated and ill-treated. Согласно источнику, арестованных молодых людей немедленно доставили с повязками на глазах в секретную тюрьму сил быстрого реагирования (СБР) в Эль-Аюне, где они впоследствии допрашивались и подвергались жестокому обращению.
Больше примеров...
Завязывание глаз (примеров 1)
Больше примеров...
Даже с закрытыми глазами (примеров 3)
Okay, blindfolded, I'm faster than you, so stop. Даже с закрытыми глазами я быстрее тебя, так что остановись.
I could touch some part of her blindfolded and I'd know it was her Коснись я ее даже с закрытыми глазами я бы ее узнал
You hit your target even blindfolded. Точное попадание в цель даже с закрытыми глазами.
Больше примеров...