| It's not just blackmail anymore. | Это не просто шантаж. |
| That sounds like blackmail. | А это звучит как шантаж. |
| I won't respond to blackmail. | Я не поддамся на шантаж. |
| It turns out to be blackmail. | Значит, это будет шантаж. |
| The idea of blackmail for just a few dollars? | Шантаж из-за нескольких долларов? |
| She could make the blackmail threat. | Она могла устроить шантаж. |
| Wicked thing, blackmail. | Аморальная вещь, шантаж. |
| They call it "blackmail." | Это называется "шантаж"! |
| Is that a threat or more blackmail? | Это шантаж или угроза? |
| Not blackmail for cash. | И шантаж не ради денег. |
| There's emotional blackmail again. | Снова твой эмоциональный шантаж. |
| You asked for blackmail. | Ты спрашивал про шантаж? |
| Political blackmail for business contracts. | Политический шантаж для бизнес контрактов. |
| What, some kind of blackmail or something? | Это какой-то шантаж что ли? |
| I don't call that blackmail. | По-моему, это не шантаж. |
| She's not interested in blackmail. | Ее не волнует шантаж. |
| It's witness tampering, blackmail. | Это запугивание свидетеля и шантаж. |
| Well, once we suspected blackmail, | Как только мы заподозрили шантаж, |
| The blackmail - and extortion stopped. | Шантаж и вымогательство прекратились. |
| It's emotional blackmail, Delgado. | Это психологический шантаж, Дельгадо! |
| Dad, this is blackmail. | Папа, это шантаж. |
| I don't consider blackmail a favor. | Я не считаю шантаж услугой. |
| See if blackmail will succeed any better than bribery. | Вдруг шантаж окажется эффективнее подкупа. |
| It is certainly not blackmail. | Это точно не шантаж. |
| They told me blackmail. | Мне говорили про шантаж. |