I think the word is blackmail. |
Думаю, правильное слово - "шантаж". |
Unless you consider blackmail going well. |
Только если ты не считаешь удачей шантаж. |
You can't blackmail your way through business. |
Ты не можешь использовать шантаж для развития своего бизнеса. |
Good to see blackmail's still in vogue. |
Приятно знать, что шантаж ещё в моде. |
I will not answer under false blackmail. |
Я не поддамся на этот жалкий шантаж. |
The client list holds a lot of power - blackmail, revenge. |
Список клиентов обладает большой властью - шантаж, месть. |
Is this skunk work or just straight blackmail for what we did with Fatah? |
Мы в разработке или это просто шантаж, за то, что мы сделали с Фаттахом? |
Count, that sort of blackmail won't work because I know what the consequences would be if you get what you wanted. |
Граф, такой шантаж не сработает, потому что мне известно, какие могут быть последствия, если вы добьетесь своего. |
It's not blackmail, it's evidence, and I'll tell you why. |
Это не шантаж, а сбор улик, и я скажу тебе причину. |
But I'm not going to submit to this kind of blackmail! |
Но я не собираюсь поддаваться на этот шантаж. |
And the safe word will be "blackmail." |
И кодовым словом будет "шантаж". |
Identity theft, harassment, blackmail, fraud. |
Кража персональных данных, оскорбления, шантаж, мошенничество, |
You suspected blackmail, M. Stonor? |
Вы подозреваете шантаж, месье Стоннер? |
I didn't know blackmail was one of your talents. |
Не знал, что шантаж являлся одним из твоих талантов |
"since blackmail is considered preferable technique to bribery." |
так как считается, что в таких делах, шантаж эффективнее подкупа. |
He opened himself up to blackmail, right? |
Он подставил себя под шантаж, верно? |
Forgive me, but this is blackmail! |
Извините меня, но это просто шантаж! |
I can be honest with him about anything, so your little plan to blackmail me is as useless as you are. |
Я могу быть откровенной с ним, обо всём, так что твой маленький шантаж не удался, как не удалась и ты сама. |
People go to prison for blackmail, you know? |
Вы знаете, что за шантаж сажают в тюрьму? |
That financial blackmail, economic blockades, military intervention and illegal occupation by rich Governments on behalf of transnational corporations and investors be rejected; |
финансовый шантаж, экономические блокады, военное вмешательство и незаконная оккупация богатыми правительствами в интересах транснациональных корпораций и инвесторов должны получить отпор; |
Arbitrariness, the use of double standards, the unilateral use of force and threats and blackmail have become the fixed pattern of United States foreign policy. |
Деспотизм, применение двойных стандартов, одностороннее использование силы и угрозы и шантаж превратились в непременный атрибут внешней политики Соединенных Штатов. |
President Roosevelt admitted certain payments had been made, but denied any "blackmail." |
Президент Рузвельт признал, что некоторые платежи были сделаны, но не признал всякий «шантаж». |
I refuse to pay blackmail to some hooligan |
Я... я отказываюсь платить какому-то хулигану за шантаж |
She's also very dead, and I know a blackmail scheme when I hear one. |
А сейчас она мертва, и я знаю, что имел место шантаж. |
(SIGHS) Between public humiliation and blackmail, |
Между публичным унижением и шантажом я выбрала шантаж. |