Английский - русский
Перевод слова Blackmail
Вариант перевода Шантаж

Примеры в контексте "Blackmail - Шантаж"

Примеры: Blackmail - Шантаж
I think the word is blackmail. Думаю, правильное слово - "шантаж".
Unless you consider blackmail going well. Только если ты не считаешь удачей шантаж.
You can't blackmail your way through business. Ты не можешь использовать шантаж для развития своего бизнеса.
Good to see blackmail's still in vogue. Приятно знать, что шантаж ещё в моде.
I will not answer under false blackmail. Я не поддамся на этот жалкий шантаж.
The client list holds a lot of power - blackmail, revenge. Список клиентов обладает большой властью - шантаж, месть.
Is this skunk work or just straight blackmail for what we did with Fatah? Мы в разработке или это просто шантаж, за то, что мы сделали с Фаттахом?
Count, that sort of blackmail won't work because I know what the consequences would be if you get what you wanted. Граф, такой шантаж не сработает, потому что мне известно, какие могут быть последствия, если вы добьетесь своего.
It's not blackmail, it's evidence, and I'll tell you why. Это не шантаж, а сбор улик, и я скажу тебе причину.
But I'm not going to submit to this kind of blackmail! Но я не собираюсь поддаваться на этот шантаж.
And the safe word will be "blackmail." И кодовым словом будет "шантаж".
Identity theft, harassment, blackmail, fraud. Кража персональных данных, оскорбления, шантаж, мошенничество,
You suspected blackmail, M. Stonor? Вы подозреваете шантаж, месье Стоннер?
I didn't know blackmail was one of your talents. Не знал, что шантаж являлся одним из твоих талантов
"since blackmail is considered preferable technique to bribery." так как считается, что в таких делах, шантаж эффективнее подкупа.
He opened himself up to blackmail, right? Он подставил себя под шантаж, верно?
Forgive me, but this is blackmail! Извините меня, но это просто шантаж!
I can be honest with him about anything, so your little plan to blackmail me is as useless as you are. Я могу быть откровенной с ним, обо всём, так что твой маленький шантаж не удался, как не удалась и ты сама.
People go to prison for blackmail, you know? Вы знаете, что за шантаж сажают в тюрьму?
That financial blackmail, economic blockades, military intervention and illegal occupation by rich Governments on behalf of transnational corporations and investors be rejected; финансовый шантаж, экономические блокады, военное вмешательство и незаконная оккупация богатыми правительствами в интересах транснациональных корпораций и инвесторов должны получить отпор;
Arbitrariness, the use of double standards, the unilateral use of force and threats and blackmail have become the fixed pattern of United States foreign policy. Деспотизм, применение двойных стандартов, одностороннее использование силы и угрозы и шантаж превратились в непременный атрибут внешней политики Соединенных Штатов.
President Roosevelt admitted certain payments had been made, but denied any "blackmail." Президент Рузвельт признал, что некоторые платежи были сделаны, но не признал всякий «шантаж».
I refuse to pay blackmail to some hooligan Я... я отказываюсь платить какому-то хулигану за шантаж
She's also very dead, and I know a blackmail scheme when I hear one. А сейчас она мертва, и я знаю, что имел место шантаж.
(SIGHS) Between public humiliation and blackmail, Между публичным унижением и шантажом я выбрала шантаж.