I know, but blackmail... |
Я знаю, но шантаж... |
It could be blackmail, couldn't it? |
Может, это был шантаж? |
It's not blackmail. |
Ну это не шантаж. |
Now you've graduated to blackmail. |
А сейчас затеяла шантаж. |
That is nuclear blackmail. |
Это и есть ядерный шантаж. |
Extortion (intimidation, blackmail) |
Вымогательство (запугивание, шантаж) |
Jason, Dad, the blackmail; |
Джейсон, папа, шантаж; |
What's the deal, blackmail? |
Что за сделка, шантаж? |
It's blackmail that destroys lives. |
Это шантаж разрушает жизни. |
So this is what, blackmail? |
Так это что, шантаж? |
But this is spiritual blackmail! |
Но это духовный шантаж! |
You know, this is blackmail. |
Знаешь, это шантаж. |
I could never offer this kind of blackmail. |
Шантаж не для меня. |
You know, a spot of blackmail. |
А может, это шантаж? |
And there's no blackmail to save you now. |
И никакой шантаж не спасет вас |
It's obviously some kind of blackmail. |
Очевидно, какой-то шантаж. |
Don't even need blackmail anymore. |
Даже шантаж уже не нужен. |
This is blackmail, Sugden. |
Это шантаж, Сагден. |
Arrest Tobias Hall for blackmail. |
Арестуй Тобиаса Холла за шантаж. |
I don't give into blackmail. |
Я не поддаюсь на шантаж. |
Wicked thing, blackmail. |
Злая вещь, шантаж. |
Your husband was planning to blackmail his business partner and leave his life behind. |
Ваш муж готовил шантаж своего бизнес-партнёра и его гибель. |
Guess this whole strike kind of throws a wrench in your blackmail plan. |
Видимо, эта забастовка попортит ваши планы на шантаж. |
He did a nickel on multiple counts of extortion, wire tapping, racketeering and blackmail. |
Его привлекали за множественные случаи вымагательства, прослушку, рекет и шантаж. |
I'm gon' play me a little old blackmail card... |
Я, пожалуй, разыграю карту "Шантаж"... |