| Well, I call it blackmail. | Ну, а, по-моему, это шантаж. |
| Burt, blackmail is against everything I believe in. | Бёрт, шантаж идёт вразрез со всем, во что я верю. |
| I think you forgot how blackmail works, papi. | Я думаю, ты забыл, как работает шантаж, папочка. |
| But it really wasn't blackmail. | Но на самом деле это был не шантаж. |
| Anyway, blackmail isn't a justification. | И, кстати, шантаж - это не оправдание. |
| Included in this is psychological intimidation, blackmail or other threats such as physical harm. | Сюда относятся: психологическое запугивание, шантаж или другие угрозы, такие как физический ущерб. |
| If you return to this area, I will personally ensure your conviction for theft and blackmail. | Если вы вернетесь в наши места, я лично прослежу, чтобы вас осудили за воровство и шантаж. |
| This Hecky blackmail business... latest I hear was pictures. | Этот шантаж Хэкки... Я слышал там фигурировали фото. |
| They are a German crime syndicate, and they've repeatedly blocked my attempts to buy hotel in Zürich through intimidation and blackmail. | Это немецкий преступный синдикат, они неоднократно блокировали мои попытки купить гостиницу в Цюрихе... через запугивание и шантаж. |
| Well, blackmail is revenge from a distance. | Ну, шантаж это месть на расстоянии. |
| So she must've known about blackmail... | Значит, она должна была знать про шантаж... |
| Book him on the blackmail till we see what the search turns up. | Задержите его за шантаж, посмотрим, что удастся найти. |
| Negatives that have vanished, secret payments, it sounds like blackmail. | Пропавшие негативы, тайные выплаты - похоже на шантаж. |
| You know the penalty for blackmail? | Вы знаете, что за шантаж положен срок? |
| Friendship with Hannibal is blackmail elevated to the level of love. | Дружба с Ганнибалом похожа на шантаж, поднявшийся до уровня любви. |
| No, it's not blackmail; I'm just telling you the facts. | Это не шантаж, я просто говорю вам факты. |
| It's a blackmail play to get us to negotiate. | Это шантаж, чтобы заставить нас вести переговоры. |
| We know that Mr. Baron told you about the blackmail. | Мы знаем, что мистер Барон рассказал вам про шантаж. |
| Do not you ever think that blackmail can be dangerous? | Вам не приходило в голову, что шантаж может быть опасным? |
| I signed on for a simple blackmail gig, 24 hours, in and out. | Я подписалась на простой шантаж, быструю операцию на 24 часа. |
| Ryan, it's emotional blackmail. | Райан, это же эмоциональный шантаж. |
| Catherine would never have given up to this blackmail. | Катрин никогда не подастся на этот шантаж. |
| If he offers to sell the phone back to him, it's blackmail. | Если он предлагает выкупить телефон назад, то это шантаж. |
| I think it's blackmail money. | Я думаю, это деньги за шантаж. |
| You can't do that; that's blackmail. | Вы не можете сделать этого, это - шантаж. |