| Blackmail is the Bush Administration's only "argument". | В арсенале администрации Буша есть единственный «аргумент» - шантаж. |
| That gives us our first link in Korvo's hold over her. Blackmail. | Это даёт нам первую ниточку, как Корво мог держать её... шантаж. |
| Blackmail... relies on the recipient being too scared to act against it. | Шантаж основывается на том, что шантажируемый слишком напуган, чтобы сопротивляться. |
| Blackmail's about the last thing on my mind. | Шантаж - это последнее, что у меня сейчас на уме. |
| The blackmail didn't bother him and he didn't take the money. | Шантаж кажись не сработал, и деньги он не взял |
| Blackmail, extortion, horse trading. | Шантаж, вымогательство, получение уступок. |
| Blackmail was not worthy of a country with the democratic credentials and standing of modern Spain. | Шантаж не к лицу стране с такими демократическими завоеваниями, какими может гордиться сегодня Испания. |
| Blackmail seems to work so well for you, So maybe I'm missing out. | Шантаж, похоже, помогает тебе, так что, может, я тоже воспользуюсь. |
| Blackmail's kind of an ugly word, don't you think? | Шантаж - это неприятное слово, не считаете? |
| Blackmail by means of arrest and torture of family members in almost all cases | шантаж, сопровождающийся угрозами задержания и пыток членов семьи - почти во всех случаях |
| Blackmail. I see it all over. | Шантаж - я вижу это как день! |
| Blackmail or extortion by means of threats or by abuse of authority | Шантаж или вымогательство путем угроз или злоупотребления служебным положением |
| We call that blackmail. | У нас это называется шантаж. А у вас? |
| Sounds like last-minute blackmail. | Звучит как шантаж в последний момент. |
| You mean proving blackmail. | Ты имеешь в виду, как доказать шантаж. |
| Which means bribe or blackmail. | Что означает подкуп или шантаж. |
| Dean, this is blackmail. | Декан, это шантаж. |
| There's no need to blackmail, Felix. | К чему шантаж, Феликс? |
| Stop the emotional blackmail. | Прекрати этот пафосный шантаж. |
| You're actually trying to blackmail me. | Это похоже на шантаж. |
| That would be perjury and blackmail. | Называется лжесвидетельство и шантаж. |
| EXTORTION, BLACKMAIL... YOU NAME IT. | Шантаж, вымогательство... называйте как хотите. |
| What you had was blackmail. | То, чем вы занимались - это шантаж. |
| If this is blackmail... | Если это шантаж... я дам вам денег... |
| Blackmail, pure and simply blackmail. | антаж! Чистой воды шантаж! |