| Plans for street demonstrations, announced by the FMLN leadership, have been termed a threat and even "blackmail", despite assurances that they will be peaceful in nature. | Планы проведения уличных демонстраций, объявленные руководством ФНОФМ, характеризуются как угроза и даже как "шантаж", несмотря на заверения о том, что они будут носить мирный характер. |
| Blackmail is the Bush Administration's only "argument". | В арсенале администрации Буша есть единственный «аргумент» - шантаж. |
| It's blackmail or something. | Это шантаж или что-то такое. |
| This is blackmail, Joséphine | Это шантаж, Жозефин. |
| Blackmail or something like it. | Шантаж или что-то в этом роде. |
| And when you found out that Tyler was wealthy, you decided to blackmail him. | И когда вы обнаружили, что Тайлер был богат, вы решили его шантажировать. |
| He found out you were a witch, tried to blackmail you. | Он узнал, что ты колдун, пытался шантажировать тебя. |
| I didn't think anyone would dare to blackmail me any more | Не думал, что у кого-то хватит наглости меня шантажировать. |
| He tried to blackmail me. | Он пытался меня шантажировать. |
| He could secretly make a set turn into a sort of camera... to case buildings for possible burglaries... to spy on people, to blackmail public officials. | Он мог скрытно перенастраивать камеры... чтобы наблюдать за зданиями, ища возможные совершения ограблений... чтобы шпионить за людьми, чтобы шантажировать госслужащих. |
| Drug trafficking, smuggling, and blackmail became routine. | Обыденными явлениями стали наркоторговля, контрабанда и вымогательство. |
| However, the Procuratorate did not indict him on the basis of this confession when he was first prosecuted for "extortion and blackmail" in 2008. | Примечательно то, что прокуратура не предъявляла ему обвинений, основанных на этих признательных показаниях, когда он первый раз был подвергнут судебному преследованию в 2008 году за "вымогательство и шантаж". |
| No, no, it's not blackmail. | Нет, нет, это не шантаж, это - вымогательство. |
| Extortion (intimidation, blackmail) | Вымогательство (запугивание, шантаж) |
| "The greatest enemies of the press freedom are not evil and wicked politicians, but bad journalists depending on profit, blackmail and extortion" he said. | "Главные враги свободы печати это не испорченные злодеи-политики, а плохие журналисты, поддерживающие наживу, шантаж и вымогательство", - сказал он. |
| I can't believe I had to blackmail a judge just to get some alone time with you. | Не могу поверить, что мне нужно было пошантажировать судью чтобы наконец остаться с тобой наедине. |
| Because I want to blackmail him... | Я хочу его пошантажировать... |
| I'd like to blackmail the Prime Minister. | Я бы хотел пошантажировать премьер-министра. |
| I just wanted to blackmail you. | Я лишь хотела пошантажировать тебя. |
| I just have to blackmail my father. | Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать... |
| I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. | Я впечатлен, но, к сожалению, я не веду переговоров с шантажистами. |
| I've never dealt with blackmail before. | Я ещё никогда не имела дела с шантажистами. |
| I don't respond to blackmail. | Я не веду переговоров с шантажистами. |
| I don't hold with blackmail. | Я не связываюсь с шантажистами. |