| And the way to do that is not give in to blackmail and threats. | Не поддаваться на шантаж и угрозы - это и есть защита этой страны. |
| Blackmail's not so pure nor so simple. | Шантаж не бывает таким уж простым. |
| Blackmail... relies on the recipient being too scared to act against it. | Шантаж основывается на том, что шантажируемый слишком напуган, чтобы сопротивляться. |
| You mean proving blackmail. | Ты имеешь в виду, как доказать шантаж. |
| Which means bribe or blackmail. | Что означает подкуп или шантаж. |
| And I assume that you were there, Photographing this young lady, to blackmail Mr. Cushing? No. | А я полагаю, что вы были там, чтобы сфотографировать эту молодую леди и шантажировать мр. |
| Back in '55, this costumed nut with his own pirate transmitter... tried to blackmail the city on TV. | В '55-ом году, это ряженый псих с помощью своего собственного пиратского телепередатчика... пытался шантажировать город по телевизору. |
| How dare you come here and attempt to blackmail me! | И вы осмелились прийти меня шантажировать? |
| You wanted to blackmail me. | Ты хотел шантажировать меня. |
| He could secretly make a set turn into a sort of camera... to case buildings for possible burglaries... to spy on people, to blackmail public officials. | Он мог скрытно перенастраивать камеры... чтобы наблюдать за зданиями, ища возможные совершения ограблений... чтобы шпионить за людьми, чтобы шантажировать госслужащих. |
| He worked the docks in the mid-to-late seventies. Extortion, blackmail. | Шантаж, вымогательство... называйте как хотите. |
| Some speakers pointed to alarming trends in the use of new technology in the commission of economic crimes, including fraud, blackmail and extortion. | Некоторые ораторы отметили тревожную тенденцию использования новых технологий при совершении экономических преступлений, включая мошенничество, шантаж и вымогательство. |
| A number of journalists had been imprisoned for offences such as blackmail, fraud, extortion and the publication of falsehoods. | Ряд журналистов были лишены свободы за такие правонарушения, как шантаж, мошенничество, вымогательство и опубликование ложной информации. |
| Extortion (intimidation, blackmail) | Вымогательство (запугивание, шантаж) |
| "The greatest enemies of the press freedom are not evil and wicked politicians, but bad journalists depending on profit, blackmail and extortion" he said. | "Главные враги свободы печати это не испорченные злодеи-политики, а плохие журналисты, поддерживающие наживу, шантаж и вымогательство", - сказал он. |
| I can't believe I had to blackmail a judge just to get some alone time with you. | Не могу поверить, что мне нужно было пошантажировать судью чтобы наконец остаться с тобой наедине. |
| Because I want to blackmail him... | Я хочу его пошантажировать... |
| I'd like to blackmail the Prime Minister. | Я бы хотел пошантажировать премьер-министра. |
| I just wanted to blackmail you. | Я лишь хотела пошантажировать тебя. |
| I just have to blackmail my father. | Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать... |
| I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. | Я впечатлен, но, к сожалению, я не веду переговоров с шантажистами. |
| I've never dealt with blackmail before. | Я ещё никогда не имела дела с шантажистами. |
| I don't respond to blackmail. | Я не веду переговоров с шантажистами. |
| I don't hold with blackmail. | Я не связываюсь с шантажистами. |