Leave the blackmail out of the story you tell the committee. | Выброси момент про шантаж из истории, которую ты расскажешь комитету. |
His first idea was to blackmail him maybe. | Его первой мыслью, вероятно, был шантаж |
Blackmail may be effective at times, but it's never fun. | Шантаж может быть время от времени эффективным, но это совсем не забава. |
You mean proving blackmail. | Ты имеешь в виду, как доказать шантаж. |
Blackmail, I think it's called. | Думаю, это называется шантаж. |
The other was that all NATO member states are free to blackmail their partners into supporting their own narrow goals. | Другой - то, что все страны-члены НАТО имеют право шантажировать своих партнёров с целью поддержки ими своих собственных узких целей. |
You want to blackmail this man by threatening his wife's fling to his entourage. | Вы хотите шантажировать человека тем,... что вы поведаете о проделках его жены с его коллегами. |
Well, maybe if you didn't want me to know, you shouldn't have tried to blackmail him. | Если ты не хотела, чтобы я узнала, тебе не стоило его шантажировать. |
Is that because you killed her after she tried to blackmail you for hitting her? | Это потому что вы убили ее, после того как она пыталась шантажировать вас за то, что вы ее ударили? |
He wants to blackmail them. | Он хочет шантажировать их. |
As the results of the research showed, unlawful acts (insults, blackmail and beatings) are committed by both peers and adults. | Как показал анализ этих исследований, имеют место факты противоправных действий со стороны сверстников и взрослых: оскорбление, вымогательство, избиение. |
Sentence Tomsk Mayor Alexander Makarov 12 years in prison for abuse of office, blackmail and bribe-taking - it is the harsh verdict led the Russian city at the time. | Приговор мэру Томска Александру Макарову: 12 лет лишения свободы за злоупотребление служебным положением, вымогательство и получение взятки - это самый жёсткий приговор главе российского города в тот период. |
Bribery, extortion, blackmail, bank accounts, missing DEA agents, dead journalists in the trunks of sedans. | Взяточниство, вымогательство, шантаж, мошенничество, пропавшие агенты УБН, мёртвы журналисты в багажниках седанов! |
The blackmail - and extortion stopped. | Шантаж и вымогательство прекратились. |
She's tried blackmail and extortion. | Она перепробовала шантаж и вымогательство. |
I can't believe I had to blackmail a judge just to get some alone time with you. | Не могу поверить, что мне нужно было пошантажировать судью чтобы наконец остаться с тобой наедине. |
Because I want to blackmail him... | Я хочу его пошантажировать... |
I'd like to blackmail the Prime Minister. | Я бы хотел пошантажировать премьер-министра. |
I just wanted to blackmail you. | Я лишь хотела пошантажировать тебя. |
I just have to blackmail my father. | Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать... |
I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. | Я впечатлен, но, к сожалению, я не веду переговоров с шантажистами. |
I've never dealt with blackmail before. | Я ещё никогда не имела дела с шантажистами. |
I don't respond to blackmail. | Я не веду переговоров с шантажистами. |
I don't hold with blackmail. | Я не связываюсь с шантажистами. |