| We know that Mr. Baron told you about the blackmail. | Мы знаем, что мистер Барон рассказал вам про шантаж. |
| People go to prison for blackmail, you know? | Вы знаете, что за шантаж сажают в тюрьму? |
| He worked the docks in the mid-to-late seventies. Extortion, blackmail. | Шантаж, вымогательство... называйте как хотите. |
| You see, Crane here was almost convicted of blackmail in 1971, but the claimant suddenly dropped all the charges, because he got to him. | Видишь, Крейн был почти осужден за шантаж в 1971, Но истец внезапно отказался от всех обвинений, Потому что он добрался до него. |
| has a chapter on blackmail, but... | была глава про шантаж, но... |
| I'm not sure, but she was using it to blackmail somebody. | Точно не знаю, но она использовала его, чтобы шантажировать кого-то. |
| I didn't think anyone would dare to blackmail me any more | Не думал, что у кого-то хватит наглости меня шантажировать. |
| So Beau lures her into a tawdry encounter, films it, and then uses the video to blackmail her. | То есть Бо соблазняет её на безвкусном свидании, снимает его, и затем использует видео, чтобы ее шантажировать. |
| Please, don't blackmail me! | Только не надо меня шантажировать. |
| Well, he decided to blackmail him. | И он решил шантажировать его. |
| I'm suing you for blackmail and assault... with intention to injure me | Я засужу тебя за вымогательство и нападение с целью причинения вреда здоровью. |
| A number of journalists had been imprisoned for offences such as blackmail, fraud, extortion and the publication of falsehoods. | Ряд журналистов были лишены свободы за такие правонарушения, как шантаж, мошенничество, вымогательство и опубликование ложной информации. |
| Bribery, extortion, blackmail, bank accounts, missing DEA agents, dead journalists in the trunks of sedans. | Взяточниство, вымогательство, шантаж, мошенничество, пропавшие агенты УБН, мёртвы журналисты в багажниках седанов! |
| Blackmail, extortion, horse trading. | Шантаж, вымогательство, получение уступок. |
| Extortion (intimidation, blackmail) | Вымогательство (запугивание, шантаж) |
| I can't believe I had to blackmail a judge just to get some alone time with you. | Не могу поверить, что мне нужно было пошантажировать судью чтобы наконец остаться с тобой наедине. |
| Because I want to blackmail him... | Я хочу его пошантажировать... |
| I'd like to blackmail the Prime Minister. | Я бы хотел пошантажировать премьер-министра. |
| I just wanted to blackmail you. | Я лишь хотела пошантажировать тебя. |
| I just have to blackmail my father. | Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать... |
| I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. | Я впечатлен, но, к сожалению, я не веду переговоров с шантажистами. |
| I've never dealt with blackmail before. | Я ещё никогда не имела дела с шантажистами. |
| I don't respond to blackmail. | Я не веду переговоров с шантажистами. |
| I don't hold with blackmail. | Я не связываюсь с шантажистами. |