| I thought we'd get a bite. | Я думал, что нам стоит перекусить вместе. |
| Let's go talk about this over a bite to eat. | Давай, пойдем поговорим об этом, чтобы потом немного перекусить. |
| I wondered if you'd all care for a bite to eat? | Не хотели бы вы немного перекусить? |
| They're grabbing a bite. | Они зашли перекусить в кафе. |
| The Terrace Bar works 24 hours a day on the 2nd floor of the hotel where one can have a bite quickly and tasty finishing with a cocktail or flavored coffee. | В отеле на 2-м этаже круглосуточно работает бар «Терраса», где можно быстро и вкусно перекусить, завершив обед коктейлем или ароматным кофе. |
| [Wenders] I only left the huge and rattling golf stadium to grab a quick bite to eat. | Я покинул огромный, бурлящий стадион, чтобы наскоро перекусить. |
| We're at Morgan Park, and then maybe we'll get a bite to eat. | Мы сейчас Морган-парке, ротом собираемся где-нибудь перекусить. |
| I could pick up some deli from around the corner, or we could go out for a bite. | Я могу выбрать какую-нибудь еду с из-за угла, или мы могли бы выйти, чтобы перекусить. |
| Is it the theater crowd looking for, like, a quick bite on the way to the opera? | Театралы-любители ищут, чем перекусить по дороге в оперу? |
| We could get a bite to eat first, and then go. | Мы могли бы перекусить сначала, а затем пойти. |
| I thought we might go shopping and have a bite to eat there. | Думаю, мы могли бы пройтись по магазинам и перекусить там. |
| Although he has asked me out for a bite to eat, whatever that means. | Однако, предложил же он мне пойти перекусить, что бы это ни значило. |
| George was supposed to stop by and then he ran into Amy outside and then the two of them went to get a bite to eat. | Джордж собирался остаться сегодня, но столкнулся с Эми во дворе и они вместе поехали перекусить. |
| I was just thinking about getting a bite to eat. | Я как раз подумывал, как бы перекусить. |
| Morning, Doctor. just in time for a bite to eat. | Доброй утро, доктор. [Смешок] Как-раз время перекусить. |
| I thought I'd swing by, see if I can give you a ride home and maybe get a bite to eat. | Вообще-то я был неподалёку, поэтому решил, что мог бы свернуть и посмотреть, может у меня получится подвезти тебя до дома и, возможно, перекусить. |
| How about coming with me and having a bite to eat? | Может, сходите со мной куда-нибудь перекусить? |
| So if you start a trip at 9 a.m., by noon you want to stop to have a bite to eat, hit the restroom, coffee, and keep going. | Скажем, если вы выехали в 9 утра, то к полудню захотитеостановиться перекусить, освежиться, выпить кофеи продолжить путь. |
| So if you start a trip at 9 a.m., by noon you want to stop to have a bite to eat, hit the restroom, coffee, and keep going. | Обычно люди так и делают. Скажем, если вы выехали в 9 утра, то к полудню захотитеостановиться перекусить, освежиться, выпить кофеи продолжить путь. |
| So, I just wondered if you might come and have a bite to eat with me instead? | Поэтому хотел спросить, не откажешься ли ты перекусить со мной? |
| Okay, so we go to the services for a bite to eat | Хорошо, мы вышли, чтобы перекусить |
| But first, how's about we get you a bite to eat? | Как насчет того, чтобы сначала перекусить? |
| Then we'll all get a bite to eat afterwards, you know. | Потом мы бы могли сходить куда-нибудь перекусить. |
| There was only two, But I thought we could both do with a bite to eat. | Было только две, но нам не помешает перекусить. |
| No. Just a place where you can get a bite to eat and maybe share a close encounter. | Не, это место, где вы можете перекусить и,... может, войти в ближний контакт. |