I was wondering if you would be interested in coming and having a bite... to eat with me... one time. |
Я было подумал, не хотела бы ты пойти перекусить... пообедать со мной... как-нибудь. |
The person responsible for selling tickets and taking the tourists upstairs, most likely, went upwards with other visitors or just went out to have a bite. |
Вероятнее всего, ответственный за продажу билетов и подъём туристов поднялся наверх с очередными посетителями или просто отлучился перекусить. |
Or pop down for a bite and a drink at Pub Adjutantti. |
Вы можете также перекусить и попробовать различные напитки в пабе Pub Adjutantti. |
You have time for a bite? |
У тебя есть время, чтобы перекусить? |
You know, step out, have a bite? |
Знаешь, пойти куда-нибудь, перекусить. |
See, when I asked you if you wanted to get a bite, it was as friends. |
Видишь ли, когда я звал тебя перекусить, это было по-дружески. |
He came home for a quick bite around 6:00, and then left again, said he was going to talk to you about job prospects. |
Он заскочил домой перекусить около шести, а потом снова ушёл, сказав, что хочет поговорить с вами о поиске работы. |
(Lansdowne) Nathan, why don't you all get a bite to eat in the kitchen. |
Натан, почему дон' Т тебя все получится перекусить на кухне. |
May I offer you a bite, Miss Pratt? |
Можно предложить вам перекусить, мисс Пратт? |
You wanted to stop for a bite but you decided it was too late, so you drove straight home. |
Ты хотел остановиться перекусить, но решил, что уже слишком поздно, и поехал прямо домой. |
Why don't we have a bite of lunch and discuss it? |
Почему бы нам не перекусить, и не обсудить это? |
How about a bite to eat? |
А не перекусить ли нам чего-нибудь? |
Did you seriously just ask a vampire where to get a bite? |
Ты спросил у вампира, где можно перекусить? |
Well, we could go by Amy's first, And then maybe after you've cleared the air, You'll feel more like a bite to eat. |
Мы могли бы сначала съездить к Эми, а уже потом, после того как ты решишь все проблемы, может быть, ты сможешь почувствовать себя в настроении немножко перекусить. |
Before we begin, would you like a bite of something? |
Прежде чем мы начнем, не хотели бы вы перекусить? |
Well, I'm just on a break at work and I thought I'd come by and see if you wanted to go grab a quick bite? |
Что ж, у меня просто перерыв на работе и я решила зайти, и узнать, хотела бы ты пойти перекусить? |
How would you like to have a bite with me? |
Ладно,... -... как насчёт перекусить? |
Look, I was wondering if you wanted to maybe get a drink or a bite to eat or something? |
Знаете, я тут подумал, может вы не против чего-нибудь выпить. или перекусить чего-нибудь? |
Is it chompy chompy bite bite time? |
Настало время слегка перекусить? |
Just a bite, maybe. |
ну Хотя бы перекусить. |
Now how about a bite of lunch? |
Как насчет перекусить чего-нибудь? |
I think she went for a bite. |
Кажется, она пошла перекусить. |
Unless, you'd... like a bite to eat? |
Может быть, хотите перекусить? |
I was going to geta bite to eat. |
Я всего лишь хотел перекусить. |
Don't you want a bite first? |
Не хочешь сначала перекусить? |