| Sure that's the snake that bit him? | Уверен, что его укусила именно эта змея? |
| Something I felt when I bit you. | Я почувствовала это, когда укусила тебя |
| You know, my dog bit him and then I kicked him in the nuts. | Вот, а моя собака его укусила, и я дала ему по яйцам. |
| Honey, you remember when Toby got bit by that dog? | Помнишь, когда Тоби укусила та собака? |
| I'm sorry I bit you and pulled your hair and punched you in the face. | Прости, что укусила тебя и вырвала тебе волосы и ударила по лицу. |
| Not the little girl who bit our ankle biter? | Не той девчонки что укусила нашу тявкалку? |
| I got dragged four blocks and now I have to pay for this dress and that man got bit by a shih tzu. | Меня тащили четыре квартала, и теперь мне придется платить за платье, а того мужчину укусила ши-тцу. |
| The last boyfriend I introduced her to, she bit! | Она укусила моего последнего парня, с которым я её познакомила! |
| Last time I had red wine, I bit my father-in-law on the ankle. | ѕоследний раз выпила красного вина и укусила свекра в колено. |
| She bit the air right in front of me! | Она укусила воздух прямо напротив меня! |
| She bit us to turn us into what she was. | Она нас укусила и может превратить во что захочет! |
| Looks like you got bit on the face by one of them Ebola monkeys. | Тебя будто в лицо укусила обезьяна с вирусом Эбола. |
| She bit us to turn us into what she was. | Она укусила нас, что бы обратить в таких же. |
| My father said Lassie bit me, so, I said she did, too. | Папа сказал, меня укусила Лесси, а я подтвердил. |
| And if you could just forget that I bit you, | И если бы ты смогла просто забыть, что я укусила тебя |
| Tulip bit him, but that's 'cause he called her a piece of trash. | Тюлип укусила его, но только потому, что он назвал ее "дрянью". |
| Ma says the cat bit her, so I'm down here looking for it. | Мама сказала, что ее укусила кошка, и я ее тут ищу. |
| Patrick, how long since that snake bit your dad? | Патрик, давно змея укусила папу? |
| All the cases concerned assault, except one in which a policeman was convicted of causing bodily injury when his police dog bit a man. | Все они обвинялись в преступном посягательстве, за исключением одного случая, когда полицейский был осужден в связи с нанесением телесных повреждений (его служебная собака укусила человека). |
| I can't believe you bit me! | Я поверить не могу, ты укусила меня! |
| He told me... he had two little holes in his throat, like he'd been bit by a rattlesnake. | Он сказал мне... что у него было две небольших дырки на шее, будто его укусила гремучая змея. |
| Can you explain, what maggot bit you yesterday? | Ты можешь объяснить, какая вчера тебя муха укусила? |
| Him? He wouldn't know a lady if she up and bit him. | Да он не признал бы леди, даже если бы та его укусила. |
| And if it wasn't him, what dog bit my kid? | И если это не он, какая собака укусила моего сына? |
| Your Honor, a squirrel came in my house and bit me on my arm, and it's all my neighbor's fault. | Ваша честь, белка залезла ко мне в дом, и укусила за руку, а это вина моего соседа. |