It's not just mathematically brilliant, it's biologically clever. |
Это не только математически точно, это биологически умно. |
I don't think it was even biologically possible. |
Я не знал, что это биологически возможно, но смотри. |
We're biologically programmed - the point is you rub people the wrong way. |
Мы все биологически запрограммированы - дело в том, ты неправильно подходишь к людям. |
Every small entrepreneurial company naturally thinks and acts biologically. |
Любое малое предприятие по своей природе мыслит и действует биологически. |
But along the way somewhere, many have lost this ability to think and act biologically. |
Но где-то на пути многие из них потеряли способность думать и действовать биологически. |
The park contains one of the most biologically diverse areas of Europe. |
Является также одним из самых биологически разнообразных парков Европы. |
Ratanakiri has some of the most biologically diverse lowland tropical rainforest and montane forest ecosystems in mainland Southeast Asia. |
Ратанакири - одна из наиболее биологически разнообразных экосистем влажных тропических и горных тропических лесов во всей Юго-восточной Азии. |
She wasn't biologically related to me. |
Она не была биологически связана со мной. |
Both isomers are chemically and biologically inert and are very similar in their physical properties. |
Оба изомера биологически и химически инертны и имеют очень похожие свойства. |
And specifically these form electromagnetic "smog", which falls into a resonance with the biologically significant frequencies of the human body. |
Именно они и формируют электромагнитный «смог», который попадает в резонанс с биологически значимыми частотами человеческого организма. |
This interdisciplinary branch of behavioral neuroscience endeavors to understand how the central nervous system translates biologically relevant stimuli into natural behavior. |
Это междисциплинарная отрасль поведенческой неврологии стремится понять, как центральная нервная система переводит реакцию на биологически значимые раздражители в естественное поведение. |
The seven-year cycle is biologically inherent in all Vulcans. |
Семилетний цикл биологически присущ всем Вулканцам. |
Smiling is one of the most basic, biologically uniform expressions of all humans. |
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества. |
They need to rejuvenate their ability to think biologically in order to survive and thrive in today's environment. |
Им нужно восстановить силы и способность биологически думать, чтобы выжить и процветать в современных условиях. |
Sarah and Helena are fertile, biologically priceless. |
Сара и Хелена способны к зачатию, биологически бесценны. |
It's not biologically possible for Deborah to be your child. |
Биологически невозможно, чтобы Дебора была вашим ребенком. |
And as we can see, we're... biologically programmed to become cyborgs. |
И получается, что мы... биологически запрограммированы стать киборгами. |
It does not matter to me at all whether this baby is biologically mine. |
Для меня не имеет значения, ребенок биологически мой или нет. |
Several biologically important areas of forests have been reduced by deforestation to small remnants of formerly extensive forests. |
В результате обезлесения территория ряда биологически важных районов лесов, которые ранее представляли собой обширные лесные массивы, сократилась до небольших участков. |
In many parts of the world, they constitute the biologically most diverse terrestrial ecosystems. |
Во многих районах мира леса представляют собой биологически наиболее разнообразные наземные экосистемы. |
The biologically compatible polymer is selected from a group of: polyvinylpyrrolidone, polyethylene oxide, dextran, and hypromellose. |
Биологически совместимый полимер выбран из группы: поливинилпирролидон, полиэтиленоскид, декстран, гипромелоза. |
The Arctic marine environment interacts biologically with the rest of the world through ocean currents, winds and rivers. |
Арктическая морская среда биологически взаимодействует с другими районами мира через океанические течения, ветры и речные потоки. |
However, trenches are biologically productive systems. |
Однако желоба - это биологически продуктивные системы. |
Ecologically or biologically significant marine areas in need of protection. |
Экологически или биологически значимые морские районы, нуждающиеся в защите. |
The Monitoring Centre is also developing a regional approach to applying ecologically or biologically significant areas, starting with the Pacific. |
Центр разрабатывает также региональный подход к обозначению экологически или биологически значимых районов, начиная с региона Тихого океана. |