About 16 rivers nationwide are considered biologically dead during the dry months. |
Около 16 рек по всей стране признаны биологически "мертвыми" в засушливые месяцы. |
Somehow... some way, biologically speaking... |
Так или иначе... каким-то образом, биологически говоря... |
The policy also foresees designating areas that are biologically sensitive as protected areas. |
Эта политика также предусматривает обозначение биологически чувствительных районов в качестве охраняемых зон. |
The secretariat of the Convention on Biological Diversity provided information on the process under that convention to identify ecologically or biologically significant marine areas. |
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии представил информацию о ходе предусмотренного Конвенцией процесса выявления экологически или биологически значимых морских районов. |
We're all biologically conditioned to fight. |
Мы все биологически запрограммированы на борьбу. |
They're - They're not even actually related biologically, so... |
Они... биологически они вообще не родственники, так что... |
Unfair, perhaps, but biologically unavoidable. |
Возможно, несправедливо, но биологически неизбежно. |
They brought in scientists to prove it biologically. |
Они привлекли учёных, чтобы доказать это биологически. |
Meaning things we are biologically programmed to do. |
Это означает вещи, на которые мы биологически запрограммировынны. |
It's biologically predetermined that I watch you. |
Биологически запрограммировано, что я за тобой присматриваю. |
Harker's report highlights that there is no single parameter to determine maturity, as each parameter is biologically independent. |
В докладе Харкера подчеркивается, что не существует единого параметра определения зрелости, поскольку каждый параметр является биологически самостоятельным. |
All parameters are biologically independent (i.e. they are not linked). |
Все параметры биологически независимы друг от друга (т.е. они не связаны). |
The population of Bosnia and Herzegovina in 2002, therefore, may be characterized as biologically regressive. |
Поэтому состав населения страны в 2002 году можно охарактеризовать как биологически регрессивный. |
The workshop focused on criteria for identifying ecologically or biologically significant areas. |
Практикум был посвящен критериям выявления экологически или биологически важных районов. |
International cooperation was essential to assist countries to explore fully the potential of their biologically diverse resources. |
Международное сотрудничество крайне важно для оказания помощи странам в деле изучения в полной мере потенциала их биологически разнообразных ресурсов. |
As a result of these selection pressures, the extent of human happiness is limited biologically. |
В результате такого отбора уровень человеческого счастья ограничен биологически. |
Injuries after cell division that cannot be biologically repaired, such as a lost limb from an accident. |
Травмы после клеточного деления, которые не могут быть биологически отремонтированы, такие как потеря конечности во время несчастного случая. |
The other biologically mediated sequestration of carbon in the ocean occurs through the microbial pump. |
Другое биологически опосредованное поглощение углерода в океане происходит через микробный насос. |
They focus on biodiversity hotspots, the Earth's biologically richest yet most endangered areas. |
Помощь сфокусирована на «горячих точках» биоразнообразия, биологически богатых областях Земли, которым наиболее угрожает опасность. |
Emphasize that all of these conditions are biologically understandable while they are statistically uncommon. |
Подчеркивайте, что все эти вариации являются биологически понятными, но статистически редкими. |
Mathematical model and algorithms of estimation of human acupuncture activity on the basis of informative parameters of biologically - active points is offered. |
Предложена математическая модель и алгоритмы оценивания активности акупунктуры человека на основе на основе информативных параметров биологически - активных точек. |
The latter model is often considered more biologically realistic, but it runs into theoretical and experimental difficulties with certain types of computational problems. |
Последняя модель считается более биологически реалистичной, но имеет теоретические и экспериментальные трудности с вычислительными ошибками некоторых типов. |
Dark only discovered that she was biologically female at the age of 19. |
Она обнаружила, что является биологически женщиной только в 19 лет. |
Nothing will ever make me believe that biologically pure races can be shown to exist today. |
Ничто никогда не заставит меня поверить, что сегодня существуют биологически чистые расы. |
The idea of resurrecting an extinct species might now be biologically possible. |
Идея возродить вымершие виды сможет стать биологически возможной. |