| Remember that bike you used to have, the red one? | Помнишь у тебя тоже был велосипед, такой красный? |
| I thought it was karma, so I hopped on my bike and I rode straight to my grandpa's. | Я подумал, что это карма, так что я залез на свой велосипед и поехал прямо к дедушке. |
| You'll want to sell me a ladies' bike next, right? | Вы хотите продать мне дамский велосипед, да? |
| He stared at the bike and at me, back and forth. | Смотрел то на велосипед, то на меня, то одно то другое. |
| I'm not doing that, it's your bike! | Я не буду, это твой велосипед! |
| Every time I see a bike, I think of his little face and his little teeth chomping out the side of it. | Как только я вижу велосипед, я вспоминаю его лицо и зубы, торчащие сбоку. |
| All right, No problem, you know, on the back, to have the bike there, | Ничего, ты знаешь - велосипед можно и в кузов положить. |
| I rode my bike here. Bicycle, monsoon seriously flawed plan. I'm freezing. | Я приехал на велосипеде Велосипед... ливень дурацкий план... я замерз |
| Why would anyone have a bike and leave it locked up outside a store for a month? | Зачем кому-то, имеющему велосипед, оставлять его прикованным у магазина на месяц? |
| I mean, you steal a bike from some poor kid And then the bike gets stolen from you - | Ты крадешь велосипед у бедного ребенка, а потом этот же велик крадут у тебя... |
| You could have a bike too if you got a job! | Ты бы тоже мог иметь велосипед, если бы работал! |
| What kind of bike do you want? | Я ищу отца, а не велосипед. |
| You and Bill killed Peter, drowned him in the lake, and then buried the bike? | Вы и Билл убили Питера, утопили его в озере, а потом закопали его велосипед? |
| and I like Pulsar 220 DTSI because it is India's fastest bike. | И мне нравится Pulsar 220 DTSI, потому что это самый быстрый индийский велосипед . |
| It was raining, and he was late, and his car wouldn't start, so he hops on his bike of all things. | Шел дождь, и он опаздывал, и его машина не заводилась, и он сел на свой велосипед. |
| You never thought your little girl would take that watch to school and trade it for a bike, did you? | У вас и в мыслях не было, что ваша маленькая дочь возьмёт эти часы в школу и обменяет их на велосипед, так ведь? |
| (a) When a bike is stolen or vandalized, authorities do not take the offence as seriously as if it were a vehicle. | а) если велосипед воруют или ломают, органы власти не воспринимают такое нарушение столь же серьезно, как если бы это произошло с машиной. |
| "But people realized they didn't need a mountain bike to go to the grocery store." | «Но постепенно люди начали осознавать, что им совершенно не нужен горный велосипед, чтобы добраться до продуктового магазина». |
| Okay, I can do this is a boy's bike, okay? | Ладно, дам... но это мужской велосипед. |
| Fortunate enough that there was no broken bones, but he's pretty injured right now, so we'll see if he can get back on his bike anytime later in the trip. | Повезло, что не было сломанных костей, но он сильно пострадал, так что посмотрим, сможет ли он вернуться на велосипед, далее, в ходе поездки. |
| If I couldn't hear anything, would I get a bike, too? | Если бы я ничего не мог слышать, я получил бы велосипед тоже? |
| Do you want a bike, or do you not want to be depressed? | Ты хочешь велосипед, или хочешь не быть подавленным? |
| If you warm them up, I'll give you your bike back, OK? | Если ты их согреешь, я верну тебе велосипед, хорошо? Хорошо. |
| Don't you think I wanted to get you a bike? | Я знаю, что ты хотел велосипед. |
| And that's the woods where they found Will's bike and... that's my house. | А это лес, где мы нашли велосипед Уилла, а... это мой дом. |