| I'm just as much of Texas as Bick Benedict is. | Я такой же техасец, как Бик Бенедикт. |
| Why, Mr. Benedict, this is a good surprise! | Мистер Бенедикт, это приятный сюрприз! |
| Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. | Положительный момент в том, что ему там не угрожает Бенедикт. |
| During his visit to Croatia on June 4, 2011, Pope Benedict XVI called the establishment of the University to be a "sign of hope". | Во время своего визита в Хорватию папа Римский Бенедикт XVI 4 июня 2011 года назвал создание университета «знаком надежды». |
| On 7 March 2007, Benedict XVI selected Bagnasco to succeed Camillo Ruini as President of the Italian Episcopal Conference for a five-year term. | 7 марта 2007 года Бенедикт XVI выбрал Баньяско, чтобы наследовать кардиналу Камилло Руини в качестве председателем итальянской епископской конференции на пятилетний срок. |
| In the post-war period, Pope Benedict XV was involved in developing the Church administration to deal with the new international system that had emerged. | В послевоенный период, Папа Бенедикт XV был вовлечён в развитие церковного управления, для налаживания контактов с новой международной системой. |
| When Pope Benedict XVI accepted the resignation of Joseph Fiorenza, DiNardo succeeded him as the second Archbishop of Galveston-Houston on February 28, 2006. | Когда папа римский Бенедикт XVI принял отставку Джозефа Фиоренцы, Динардо наследовал за ним как второй архиепископ Галвестона-Хьюстона28 февраля 2006 года. |
| The town was founded on August 6, 1832 and Saint Benedict was chosen as the patron saint. | Город был основан 6 августа 1832 г. и святой Бенедикт был выбран покровителем города. |
| Nullah! Father Benedict, you deal with this! | Отец Бенедикт, разберитесь с этим! |
| To illustrate his argument, Benedict noted that the international financial crash, partly a consequence of insatiable greed, had provoked debate about the need for an ethical basis for economic behavior. | Чтобы проиллюстрировать свои аргументы, Бенедикт отметил, что международный финансовый крах, отчасти следствие ненасытной жадности, вызвал дискуссию о необходимости этической основы экономического поведения. |
| He has a younger brother, Benedict, a writer, producer and actor, as well as an older sister, Bridget, a stage manager. | У Ксавьера есть младший брат Бенедикт (писатель, продюсер и актёр) и старшая сестра Бриджит (помощник режиссёра). |
| The term "topology" was introduced, as suggested by Johann Benedict Listing, instead of previously used "Analysis situs". | Сам термин «топология» (вместо применявшегося ранее Analysis situs) ещё ранее предложил Иоганн Бенедикт Листинг. |
| No lifting out of a difficulty, Benedict! | Не пасуйте перед трудностями, Бенедикт! |
| Other than this lot, there's the one in Malibu, the one in Benedict Canyon. | Кроме этого, есть в Малибу, один в Бенедикт Каньон. |
| What does Benedict do in that situation? | Что Бенедикт сделал в подобной ситуации? |
| Benedict was on to you, wasn't he? | Бенедикт очень хорошо тебя понимал, так? |
| We are looking for Mary Ann Benedict, please. | Извините, мы бы хотели увидеть Мэри Н. Бенедикт |
| What if it belonged to Molly Benedict? | Что, если он принадлежал Молли Бенедикт? |
| Where was Molly Benedict when Kayla was murdered? | Где была Молли Бенедикт, когда была убита Кейла? |
| Isn't Texas green, Mr. Benedict? | А разве в Техасе не зелено, мистер Бенедикт? |
| Two years later, in 1920, Pope Benedict XV issued Bonum Sana in which he condemned the philosophy and practices of communism. | Два года спустя, в 1920 году, папа Бенедикт XV выпустил энциклику Bonum Sana, в которой он подвергнул жесточайшей критике, как философию, так и практическую сторону коммунизма. |
| On 14 February 2010, Pope Benedict XVI addressed members of the Academy to encourage them in their mission. | 14 февраля 2010 года папа Бенедикт XVI обратился к членам Академии с заявлением о подтверждении их миссии. |
| After being informed of Philip's plan to invade Scotland, Benedict hinted that Edward III, King of England would most likely win, regardless. | Более того, когда тот сообщил о своих планах вторгнуться в Шотландию, Бенедикт заявил, что Эдуард III, король Англии, скорее всего, победит в конфликте. |
| Having received a promise from the emperor that his life would be spared if he submitted, Benedict threw himself at Leo's feet and acknowledged his guilt. | Получив обещание от императора, что его жизнь будет сохранена, если он покается, Бенедикт бросился к ногам Льва и признал свою вину. |
| Its most famous academic, the previous Pope Benedict XVI, served as a professor there until 1977 and formally retains his chair in theology. | Его самый известный преподаватель, бывший Папа Римский Бенедикт XVI работал в нём в качестве профессора до 1977 года и формально и по сей день остается его почётным преподавателем. |