Английский - русский
Перевод слова Benedict
Вариант перевода Бенедикт

Примеры в контексте "Benedict - Бенедикт"

Примеры: Benedict - Бенедикт
Benedict made his accounts of the journey during and after their return in 1247. Описание же своего путешествия Бенедикт создал во время и после возвращения в 1247 году.
On January 9, 2012, Benedict XVI hailed Georgia's amended legislature on religious minorities adopted in July 2011. 9 января 2012 года Бенедикт XVI приветствовал изменение закона Грузии о религиозных меньшинствах, принятое в июле 2011 года.
Benedict was the ideal answer to that. Бенедикт был идеальным ответом на все это».
Benedict XVI also returned to wearing traditional forms of other liturgical vestments to emphasize the continuity of the papacy and the church. Бенедикт XVI также вернулись к ношению традиционных форм других литургических облачений, чтобы подчеркнуть непрерывность папства и церкви.
Benedict demanded that missionaries in China take an oath forbidding them to discuss the issue again. Бенедикт потребовал, чтобы миссионеры в Китае принимали присягу, запрещавшую им обсуждать вопрос об отношении к китайским обрядам когда-либо.
Benedict XV canonized a total of four individuals including Joan of Arc and Marguerite Marie Alacoque. Бенедикт XV канонизировал в общей сложности четыре человека, включая Жанну д'Арк и Маргариту Марию Алакок.
In the episode, Sherlock Holmes (Benedict Cumberbatch) and John Watson (Martin Freeman) take on a case about stolen letters. В эпизоде Шерлок Холмс (Бенедикт Камбербэтч) и Джон Ватсон (Мартин Фримен) берутся за дело об украденных письмах.
At the request of King Lothair of France and his wife, Benedict placed the monastery of Blandin under papal protection. По просьбе короля Франции Лотаря и его супруги Бенедикт взял монастырь Бландена под папскую защиту.
Pope Benedict XV, on 7 December 1914, had begged for an official truce between the warring governments. Папа Римский Бенедикт XV 7 декабря 1914 года призвал правительства воюющих стран к официальному перемирию.
His interest in the field was sparked by his uncle, Gabriel Benedict, who raised him from an early age. Его интерес к этой области вызвал его дядя Габриэль Бенедикт, который учил его с раннего возраста.
I can assure you, Mr. Benedict, that your generosity in this not go overlooked. А я уверяю вас, м-р Бенедикт, что ваша отзывчивость... не будет мной забыта.
But Benedict asserted the importance of faith alongside reason and law in safeguarding our civilization. Но Бенедикт доказывал важность веры наряду с разумом и законом в защите нашей цивилизации.
So Benedict set off a serious debate in Britain and beyond. Таким образом, Бенедикт начал серьезные дебаты в Великобритании и за ее пределами.
Benedict had a reputation for learning and piety. Бенедикт имел репутацию человека образованного и благочестивого.
Now that was the advice that St. Benedict gave his rather startled followers in the fifth century. Именно такой совет дал Святой Бенедикт своим весьма изумленным последователям в пятом веке нашей эры.
On 17 October 2007, Pope Benedict XVI announced that he would make Delly a Cardinal. 17 октября 2007 года папа римский Бенедикт XVI объявил, что он назначит Фоли кардиналом.
On 12 November 2012 Pope Benedict XVI appointed him Titular Archbishop of Aquaviva and at the same time apostolic nuncio to Nicaragua. 12 ноября 2012 года Папа Бенедикт XVI назначил Фортунатуса Нвачукву титулярным архиепископом Аквавивы и в то же самое время апостольским нунцием в Никарагуа.
Pope Benedict XVI named him President of the Pontifical Council for Social Communications on 27 June 2007. Папа римский Бенедикт XVI позже назначил его председателем Папского Совета по массовым коммуникациям 27 июня 2007 года.
Several large wire transfers were made from a local law firm... Benedict, Cole and Schuster. Было сделано несколько больших переводов от местной юридической фирмы "Бенедикт, Коул и Шустер".
You must tell us about Texas, Mr. Benedict. Вы нам должны рассказать о Техасе, мистер Бенедикт.
I want you to take Mrs. Benedict back in with you. Я хочу, чтобы ты отвез мисс Бенедикт домой...
No, Benedict, you must bail all the women. Нет, Бенедикт, ты должен внести залог за всех женщин.
During his seven-year pontificate, Benedict XV wrote a total of twelve encyclicals. За семь лет понтификата, Бенедикт XVI написал в общей сложности двенадцать энциклик.
Benedict also called for outlawing conscription, a call he repeated in 1921. Бенедикт XV также высказался за запрет призыва в армию, и повторил это в 1921 году.
Benedict was particularly appalled at the new military invention of aerial warfare and protested several times against it to no avail. Бенедикт XV был особенно потрясён новым изобретением - Воздушной войной, и неоднократно протестовал против этого.