Английский - русский
Перевод слова Benedict

Перевод benedict с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бенедикт (примеров 317)
It was reported that Benedict XVI personally selected Nichols for the post after the Congregation for Bishops failed to reach a consensus. Считается, что папа римский Бенедикт XVI лично назначил Николса на эту должность, поскольку Конгрегация по делам епископов не смогла прийти к единому мнению.
I just talked to a colleague over at Bellevue who told me that your friend there, Molly Benedict, has had her fair share of psychiatric care over the past decade. Я говорила с коллегой из Бельвью, и узнала, что ваша подруга, Молли Бенедикт, получила предостаточно психиатрического лечения за последние 10 лет.
In 1752, Pope Benedict XIV revised slightly the two preexisting books and added a third on ceremonies to be observed by those holding civil office in the Papal States. В 1752 году папа римский Бенедикт XIV слегка пересмотрел две существующих ранее книги и добавил третью часть церемоний, которые нужно соблюдать тем, кто занимает гражданские должности в Папской области.
As was stated by His Holiness, Pope John Paul II, and confirmed by His Holiness Pope Benedict XVI, Lebanon is a necessity both for the East and the West and thus deserves the full support and endorsement of the international community. Как отмечал Его Святейшество папа Иоанн Павел II и как подтвердил Его Святейшество папа Бенедикт XVI, Ливан необходим как для Востока, так и для Запада и поэтому заслуживает полной поддержки и одобрения международного сообщества.
The popes departed Avignon in 1377, returning to Rome, but this prompted the Papal Schism during which time the antipopes Clement VII and Benedict XIII made Avignon their home until 1403. Папы покинули Авиньон в 1377 году, вернувшись в Рим, но это послужило началом папского раскола, во время которого антипапы Климент VII и Бенедикт XIII сделали Авиньонский дворец своей резиденцией вплоть до 1408 года.
Больше примеров...
Бенедикта (примеров 152)
Otto left Rome sometime after 29 June 964, taking Benedict with him. Оттон покинул Рим после 29 июня 964 года, увезя Бенедикта с собой.
He defended Pope Benedict XVI in the Regensburg controversy. Он защищал папу римского Бенедикта XVI в Регенсбургском противоречии.
The spirit of Saint Benedict's Rule is summed up in the motto of the Benedictine Confederation: pax ("peace") and the traditional ora et labora ("pray and work"). Суть Устава Святого Бенедикта суммируется в девизе Бенедиктинской Конфедерации: рах («мир») и традиционного ога et labora («молись и трудись»).
Due to Leo's uncanonical election, it is now accepted that, until the deposition of Benedict V, he was almost certainly an antipope. Ныне, в связи с неканоническими обстоятельствами избрания Льва принято считать, что до низложения Бенедикта V он наверняка был антипапа.
His religious congregation later became aggregated to the Order of Saint Benedict in 1940 and received the diocesan approval of Cardinal Stefan Wyszyński on 7 April 1949. В 1940 году был написан устав конгрегации на основе правила святого Бенедикта, который был утверждён 7 апреля 1949 года кардиналом Стефаном Вышинским.
Больше примеров...
Бенедиктом (примеров 44)
My place is at Benedict's side. Мое место рядом с Бенедиктом.
Tess is with Benedict now? Тесс теперь с Бенедиктом?
Bush was a founding director, along with Cardinal Joseph Ratzinger (the future Pope Benedict XVI), of the Foundation for Interreligious and Intercultural Research and Dialogue (FIIRD). Буш был директором-основателем (вместе с Папой Бенедиктом XVI) Исследовательского фонда по межрелигиозному и межкультурному диалогу.
Archbishop Brown acknowledged that he has a good line of communication with Pope Benedict, saying: I know him, he knows me. Архиепископ Браун признал, что у него хорошая линия связи с Папой Бенедиктом XVI, сказав: «Я знаю его, он знает меня.
He has been compared by the Irish annalists to St. Benedict, and is styled "Father of the Irish Monks". Его сравнивают со святым Бенедиктом Нурсийским и именуют «отцом ирландского монашества».
Больше примеров...
Бенедикту (примеров 21)
Mother! Let me sell Mr. Benedict War Winds. Мама, позволь мне продать мистеру Бенедикту Ветра войны.
Constantine IV had done away with the requirement during the reign of Pope Benedict II, John V's predecessor, providing that "the one elected to the Apostolic See may be ordained pontiff from that moment and without delay". Константин IV даровал это право предшественнику Иоанна, Бенедикту II, указав, что «тот, кто избран на Апостольский Престол, может быть рукоположён понтификом с этого момента и без промедления».
Shortly before reaching the mandatory retirement age of 75, Murphy-O'Connor submitted his resignation as Archbishop of Westminster to Pope Benedict XVI, who asked that Murphy-O'Connor remain in his position "until he chooses otherwise". Незадолго до достижения обязательного пенсионного возраста, 75 лет, кардинал Мёрфи-О'Коннор подал прошение об отставке папе Бенедикту XVI, который попросил его остаться в своей должности «пока он не решит иначе».
But the story of More, and the fact that the British legal system in its early years evolved under the high wooden beams of Westminster Hall, gave Benedict a good hook on which to hang a sermon about the importance of ethics and religion in public life. Но история Мора и тот факт, что британская правовая система в первые годы своего существования развивалась под высокими деревянными балками Вестминстер-Холла, дали Бенедикту хорошую опору, на которой он построил свою проповедь о важности этики и религии в общественной жизни.
In 1339, he was sent to the exiled Pope Benedict XII at Avignon to suggest a crusade against the Turks and to discuss the union of churches, but he was not successful in this endeavour. В 1339 году он был направлен к Папе Бенедикту XII в Авиньоне, чтобы обсудить объединение церквей, но потерпел неудачу.
Больше примеров...
Венедикт (примеров 6)
Kronstadt Benedict (Carpenters) (June 16 - October 18, 1933) Stephen (Znamirovsky) (18 October 1933 - October 1936) Juvenal (Mashkovsky) (1936-1937) John (Sokolov) (October 1936 - 1937) in/ y, en. Кронштадтский Венедикт (Плотников) (16 июня - 18 октября 1933) Стефан (Знамировский) (18 октября 1933 - октябрь 1936) Ювеналий (Машковский) (1936-1937) Иоанн (Соколов) (октябрь 1936-1937) в/у, еп.
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт.
Assuming Benedict gives us prime plus one, which I doubt. Допустим, Венедикт накинет один процент, в чем я сомневаюсь.
Benedict will have him killed immediately. Венедикт уберёт его незамедлительно.
We'll just eat room service, watch movies and wait for Benedict to kill us. Значит, сидим здесь, смотрим телевизор и ждем, пока приедет Венедикт убивать нас.
Больше примеров...
Бенедикте (примеров 4)
The same was said of the seventh-century Pope Benedict II, but nothing certain is known about a kinship between the two of them. То же самое было сказано в VII веке о папе Бенедикте II, но ничего определённого о родстве между ними не известно.
You ever hear of a gangster named Emeril Benedict? Слышала о гангстере Имериле Бенедикте?
Have you heard about a gangster Benedict called Emeril? Слышала о гангстере Имериле Бенедикте?
The work having been begun by Pius X and promulgated by Benedict XV, it is sometimes called the "Pio-Benedictine Code," but more often the 1917 Code. Поскольку работа над составлением кодекса началась во время понтификата Пия Х, а закончилась уже при Бенедикте XVI, кодекс иногда называют «Кодексом Пия-Бенедикта», хотя более часто употребляемым названием является «Кодекс 1917 года».
Больше примеров...
Benedict (примеров 3)
However, in the late 1970s and early 1980s, the Portuguese government appeared reluctant to push the issue; American Indonesia specialist, Benedict Anderson suggests this stemmed from uncertainty at the time over its application to the European Community. Тем не менее, в конце 70-х - начале 80-х португальское правительство неохотно обсуждало данную проблему; американский специалист по Индонезии Бенедикт Андерсон (англ. Benedict Anderson) предполагал, что причиной этому была неопределённость в отношении заявки Португалии на вступление в Европейское экономическое сообщество.
Anthropologists such as Franz Boas, and Ruth Benedict and Gene Weltfish, did much to demonstrate the unscientific status of many of the claims about racial hierarchies of intelligence. Такие антропологи, как Франц Боас (Franz Boas), Рут Бенедикт (Ruth Benedict) и Джен Велтфиш (Gene Weltfish) приложили большие усилия, чтобы показать ненаучный характер многих утверждений о расовой иерархии умственного развития.
Amzi Benedict was with the Field, Benedict & Company firm and was a city council member and mayor of Lake Forest. Отец работал в компании Field, Benedict & Company, затем был членом городского совета и мэром города Лейк Форест.
Больше примеров...