Why do you imagine Benedict gave me the file? | Почему вы решили, что Бенедикт дал мне документы? |
Nice town, Benedict. | Приятный город, Бенедикт. |
Thanks so much, Benedict Yancy. | Спасибо огромное, Бенедикт Янси. |
Pope Benedict XII lost all patience and eventually accepted the offer of Prince Nelipac of Croatia in 1337, who not only wanted to restore Bosnia under Croatian control, but also desired personal revenge on Stephen II Kotromanić for the past troubles that he had caused him. | В итоге папа Бенедикт XII потерял терпение, и в 1337 году принял помощь Ивана Нелипича, который хотел не только вернуть Боснию под хорватский контроль, но и поквитаться со старым недругом. |
Smith additionally auditioned for the role of John Watson in the Moffat-created Sherlock, undergoing auditions at the same time; he was unsuccessful, as Moffat believed his eccentric acting style was closer to Holmes, whose role had already been given to Benedict Cumberbatch. | Смит ранее пробовался на роль Джона Ватсона в телесериале «Шерлок», над которым также работал Моффат, но последний посчитал его типаж более эксцентричным и близким к Холмсу, роль которого уже получил Бенедикт Камбербэтч. |
Bishop Benno of Piacenza accused Benedict of "many vile adulteries and murders". | Бониций, епископ Сутри, обвинял Бенедикта в «подлых прелюбодеяниях и убийствах». |
Having arrived in Rome, Nicholas II then proceeded to wage war against Benedict X and his supporters with Norman assistance. | Прибыв в Рим, Николай II приступил к войне против Бенедикта X и его сторонников с помощью норманнов. |
LONDON - To the surprise of many in the media - at home and abroad - Pope Benedict XVI's just completed visit to Britain was an outstanding success. | ЛОНДОН. К удивлению многих представителей средств массовой информации - и дома, и за рубежом - только что завершившийся визит Папы Бенедикта XVI в Великобританию стал выдающимся успехом. |
He's been chasing Benedict's girl. | Он шился к девушке Бенедикта. |
I'm at Northway House, Poirot, Benedict Farley's place. | Я в Нортвее, в доме Бенедикта Фарли. |
This is Monte Cassino, founded in 529 by Saint Benedict. | Это аббатство Монтекассино, основано в 529 году святым Бенедиктом. |
If we do one job a week at that rate, we won't pay Benedict off until... | Если мы будем проворачивать по такому делу, то нам не расплатиться с Бенедиктом... |
Also in 2003, the Prefect of the Congregation for the Doctrine of the Faith, Cardinal Joseph Ratzinger - who later became Pope Benedict XVI - received a manuscript of a book critical of the novels from a German author. | Также в 2003 году префект конгрегации доктрины веры, кардинал Йозеф Ратцингер - который впоследствии стал папой Бенедиктом XVI - получил от одного немецкого автора рукопись книги с критикой романов. |
As a consequence of the views he expressed on Swedish television, he was denied re-entry into the Church, as was promised earlier by Pope Benedict, which is probably just as well. | Его публичное изъявление своих взглядов на шведском телевидении привело к отмене ранее обещанного Бенедиктом, папой Римским, разрешения на его возвращение в лоно церкви. |
Two days after this meeting, on 29 June, he and forty-five others were invested with the pallium, a woolen vestment reserved for metropolitan bishops, by Benedict in St. Peter's Basilica. | Двумя днями после этой встречи, 29 июня, на него и на сорок пять других прелатов были возложены паллиумы, шерстяное облачение, сохраненное для епископов-митрополитов, Бенедиктом XVI в соборе Святого Петра. |
They're going to say you put Benedict up to it. | Они собирались объявить, что ты передал это Бенедикту. |
This chronicle was formerly ascribed to Benedict of Peterborough, who had the manuscript copied for his library. | Ранее авторство этой книги приписывалось Бенедикту, аббату Питерборо, который скопировал её для своей библиотеки. |
Friends, we have gathered to pay our final respects to Benedict Talley. | Друзья, мы собрались здесь, чтобы отдать последнюю дань Бенедикту Талли. |
Constantine IV had done away with the requirement during the reign of Pope Benedict II, John V's predecessor, providing that "the one elected to the Apostolic See may be ordained pontiff from that moment and without delay". | Константин IV даровал это право предшественнику Иоанна, Бенедикту II, указав, что «тот, кто избран на Апостольский Престол, может быть рукоположён понтификом с этого момента и без промедления». |
"for Vincent Benedict has been denied. | Дорогая сестра Эндисон, ваша просьба о предоставлении денежного пособия В. Бенедикту отклонена |
What could Benedict do to us then? | А что с нами сделает Венедикт в этом случае? |
Kronstadt Benedict (Carpenters) (June 16 - October 18, 1933) Stephen (Znamirovsky) (18 October 1933 - October 1936) Juvenal (Mashkovsky) (1936-1937) John (Sokolov) (October 1936 - 1937) in/ y, en. | Кронштадтский Венедикт (Плотников) (16 июня - 18 октября 1933) Стефан (Знамировский) (18 октября 1933 - октябрь 1936) Ювеналий (Машковский) (1936-1937) Иоанн (Соколов) (октябрь 1936-1937) в/у, еп. |
Assuming Benedict gives us prime plus one, which I doubt. | Допустим, Венедикт накинет один процент, в чем я сомневаюсь. |
Benedict will have him killed immediately. | Венедикт уберёт его незамедлительно. |
We'll just eat room service, watch movies and wait for Benedict to kill us. | Значит, сидим здесь, смотрим телевизор и ждем, пока приедет Венедикт убивать нас. |
The same was said of the seventh-century Pope Benedict II, but nothing certain is known about a kinship between the two of them. | То же самое было сказано в VII веке о папе Бенедикте II, но ничего определённого о родстве между ними не известно. |
You ever hear of a gangster named Emeril Benedict? | Слышала о гангстере Имериле Бенедикте? |
Have you heard about a gangster Benedict called Emeril? | Слышала о гангстере Имериле Бенедикте? |
The work having been begun by Pius X and promulgated by Benedict XV, it is sometimes called the "Pio-Benedictine Code," but more often the 1917 Code. | Поскольку работа над составлением кодекса началась во время понтификата Пия Х, а закончилась уже при Бенедикте XVI, кодекс иногда называют «Кодексом Пия-Бенедикта», хотя более часто употребляемым названием является «Кодекс 1917 года». |
However, in the late 1970s and early 1980s, the Portuguese government appeared reluctant to push the issue; American Indonesia specialist, Benedict Anderson suggests this stemmed from uncertainty at the time over its application to the European Community. | Тем не менее, в конце 70-х - начале 80-х португальское правительство неохотно обсуждало данную проблему; американский специалист по Индонезии Бенедикт Андерсон (англ. Benedict Anderson) предполагал, что причиной этому была неопределённость в отношении заявки Португалии на вступление в Европейское экономическое сообщество. |
Anthropologists such as Franz Boas, and Ruth Benedict and Gene Weltfish, did much to demonstrate the unscientific status of many of the claims about racial hierarchies of intelligence. | Такие антропологи, как Франц Боас (Franz Boas), Рут Бенедикт (Ruth Benedict) и Джен Велтфиш (Gene Weltfish) приложили большие усилия, чтобы показать ненаучный характер многих утверждений о расовой иерархии умственного развития. |
Amzi Benedict was with the Field, Benedict & Company firm and was a city council member and mayor of Lake Forest. | Отец работал в компании Field, Benedict & Company, затем был членом городского совета и мэром города Лейк Форест. |