| Pope Benedict XV named him Titular Bishop of Ammaedara and the first Vicar Apostolic of Alaska on February 15, 1917. | Папа Бенедикт XV назначил его титулярным епископом Аммедары и первым апостольским викарием Аляски 15 февраля 1917 года. |
| Benedict Cumberbatch was cast as Holmes, with Martin Freeman as Dr Watson. | Бенедикт Камбербэтч был выбран на роль Холмса, а Мартин Фримен - на роль доктора Ватсона. |
| During his visit to Croatia on June 4, 2011, Pope Benedict XVI called the establishment of the University to be a "sign of hope". | Во время своего визита в Хорватию папа Римский Бенедикт XVI 4 июня 2011 года назвал создание университета «знаком надежды». |
| Pope Benedict XVI flew to the palace at the conclusion of his papacy on 28 February 2013 and spent several weeks there before returning to Vatican City on 2 May. | Папа Бенедикт XVI прилетел во дворец в заключение своего папства 28 февраля 2013 года и провел несколько недель там перед возвращением в Ватикан 2 мая. |
| Anthropologists such as Franz Boas, and Ruth Benedict and Gene Weltfish, did much to demonstrate the unscientific status of many of the claims about racial hierarchies of intelligence. | Такие антропологи, как Франц Боас (Franz Boas), Рут Бенедикт (Ruth Benedict) и Джен Велтфиш (Gene Weltfish) приложили большие усилия, чтобы показать ненаучный характер многих утверждений о расовой иерархии умственного развития. |
| He shot Benedict, and then he shot himself. | Он застрелил Бенедикта, а потом и самого себя. |
| However, it was not until 8 May 1919 that a papal charter from Pope Benedict XV granted full autonomy to the university. | Так или иначе, 8 мая 1919, папский устав от Папы Бенедикта XV предоставил полную автономию университету. |
| And what of Mr. Benedict's foursome? | А что насчёт троих коллег мистера Бенедикта? |
| He said that he accompanied Benedict to morning audiences, followed by lunch together, a "short walk," and a rest, after which he presents him with documents which require his attention. | Он сказал, что он сопровождает Бенедикта XVI на утренние аудиенции, сопровождает на ланч вместе, «короткая прогулка», и отдых, после которого он «передает папе документы, которые требуют его подписи, или его изучения и одобрения». |
| These are Terry Benedict's places. | Это заведения Терри Бенедикта. |
| As a result of the battles with the Antipope Benedict X, Nicholas II wished to reform papal elections. | В результате противостояния с Бенедиктом Х, Николай II пришел к выводу о необходимости реформировать папские выборы. |
| He was appointed Archbishop of Miami by Pope Benedict XVI on April 20, 2010 and was installed on June 1, 2010. | Архиепископ Майами, назначенный на этот пост папой Бенедиктом XVI 20 апреля 2010 года с интронизацией 1 июня 2010 года. |
| He did cross paths with Oliver Benedict... Reed's Uncle... in the foreign service in China and he shows up around the family a lot, right... weddings, summers at the cape. | Его пути пересекались с Оливером Бенедиктом, дядей Рида, на дипломатической службе в Китае, и его часто видят в кругу семьи... свадьбы, лето на Кейпе. |
| These were still printed in the Missal, which, except for the replacement of the Holy Week liturgies, remained unchanged and was not considered to constitute a new editio typica superseding that of Pope Pius X, which was published by Pope Benedict XV in 1920. | Они по-прежнему печатались в Миссале, который, за исключением изменений в богослужении Страстной Недели, оставался неизменённым и не считался новым editio typica, типовым изданием, отменявшим миссал Пия X, который был выпущен Папой Бенедиктом XV в 1920 году. |
| Meet Mr. Benedict. | Познакомься с мистером Бенедиктом. |
| It was you that gave Benedict the source. | Что именно ты дал Бенедикту источник. |
| On 24 February 2012, he visited pope Benedict XVI in Vatican City. | 24 февраля 2012 года он нанёс визит Папе Бенедикту XVI в Ватикан. |
| This chronicle was formerly ascribed to Benedict of Peterborough, who had the manuscript copied for his library. | Ранее авторство этой книги приписывалось Бенедикту, аббату Питерборо, который скопировал её для своей библиотеки. |
| Pope Pius XII showed high regard for Benedict XV, who had consecrated him a bishop on 13 May 1917, the very day of the first reported apparitions of Our Lady of Fatima. | Папа Римский Пий XII проявлял большое уважение к Бенедикту XV, который рукоположил его в епископы 13 мая 1917 года, в день первого сообщения о явлении Пресвятой Богородицы в Фатиме. |
| But the story of More, and the fact that the British legal system in its early years evolved under the high wooden beams of Westminster Hall, gave Benedict a good hook on which to hang a sermon about the importance of ethics and religion in public life. | Но история Мора и тот факт, что британская правовая система в первые годы своего существования развивалась под высокими деревянными балками Вестминстер-Холла, дали Бенедикту хорошую опору, на которой он построил свою проповедь о важности этики и религии в общественной жизни. |
| What could Benedict do to us then? | А что с нами сделает Венедикт в этом случае? |
| Kronstadt Benedict (Carpenters) (June 16 - October 18, 1933) Stephen (Znamirovsky) (18 October 1933 - October 1936) Juvenal (Mashkovsky) (1936-1937) John (Sokolov) (October 1936 - 1937) in/ y, en. | Кронштадтский Венедикт (Плотников) (16 июня - 18 октября 1933) Стефан (Знамировский) (18 октября 1933 - октябрь 1936) Ювеналий (Машковский) (1936-1937) Иоанн (Соколов) (октябрь 1936-1937) в/у, еп. |
| Assuming Benedict gives us prime plus one, which I doubt. | Допустим, Венедикт накинет один процент, в чем я сомневаюсь. |
| Benedict will have him killed immediately. | Венедикт уберёт его незамедлительно. |
| We'll just eat room service, watch movies and wait for Benedict to kill us. | Значит, сидим здесь, смотрим телевизор и ждем, пока приедет Венедикт убивать нас. |
| The same was said of the seventh-century Pope Benedict II, but nothing certain is known about a kinship between the two of them. | То же самое было сказано в VII веке о папе Бенедикте II, но ничего определённого о родстве между ними не известно. |
| You ever hear of a gangster named Emeril Benedict? | Слышала о гангстере Имериле Бенедикте? |
| Have you heard about a gangster Benedict called Emeril? | Слышала о гангстере Имериле Бенедикте? |
| The work having been begun by Pius X and promulgated by Benedict XV, it is sometimes called the "Pio-Benedictine Code," but more often the 1917 Code. | Поскольку работа над составлением кодекса началась во время понтификата Пия Х, а закончилась уже при Бенедикте XVI, кодекс иногда называют «Кодексом Пия-Бенедикта», хотя более часто употребляемым названием является «Кодекс 1917 года». |
| However, in the late 1970s and early 1980s, the Portuguese government appeared reluctant to push the issue; American Indonesia specialist, Benedict Anderson suggests this stemmed from uncertainty at the time over its application to the European Community. | Тем не менее, в конце 70-х - начале 80-х португальское правительство неохотно обсуждало данную проблему; американский специалист по Индонезии Бенедикт Андерсон (англ. Benedict Anderson) предполагал, что причиной этому была неопределённость в отношении заявки Португалии на вступление в Европейское экономическое сообщество. |
| Anthropologists such as Franz Boas, and Ruth Benedict and Gene Weltfish, did much to demonstrate the unscientific status of many of the claims about racial hierarchies of intelligence. | Такие антропологи, как Франц Боас (Franz Boas), Рут Бенедикт (Ruth Benedict) и Джен Велтфиш (Gene Weltfish) приложили большие усилия, чтобы показать ненаучный характер многих утверждений о расовой иерархии умственного развития. |
| Amzi Benedict was with the Field, Benedict & Company firm and was a city council member and mayor of Lake Forest. | Отец работал в компании Field, Benedict & Company, затем был членом городского совета и мэром города Лейк Форест. |