Benedict XV strongly supported a solution and seemed to have had a fairly pragmatic view of the political and social situation in Italy at this time. |
Бенедикт XV решительно поддерживал довольно прагматичный взгляд на политическую и социальную ситуацию в Италии того времени. |
Now that was the advice that St. Benedict gave his rather startled followers in the fifth century. |
Именно такой совет дал Святой Бенедикт своим весьма изумленным последователям в пятом веке нашей эры. |
Gabriel Benedict - An older man of independent means, an amateur archeologist, well-regarded and greatly experienced in the field. |
Габриэль Бенедикт - богатый пожилой человек, археолог-любитель, уважаемый и очень опытный в этой области. |
Mr. Benedict, you're employing an ex-conyict. |
М-р Бенедикт, у вас работает бывший заключённый. |
It was an amazing sight to behold as Pope Benedict made his way through the throngs of people. |
Это удивительно, наблюдать, как Папа Бенедикт прокладывает путь через толпу людей. |
His resignation became official on February 23, 2009, when Pope Benedict XVI appointed Archbishop Timothy Dolan as his successor. |
Его отставка стала официальной 23 февраля 2009 года, когда папа римский Бенедикт XVI назначил архиепископа Тимоти Долана его преемником, который вступил во владение митрополией 15 апреля 2009 года. |
At first, he called himself Benedict XIV, but afterwards altered the title to Benedict XIII (the previous Benedict XIII having been considered an antipope). |
Изначально он принял имя Бенедикта XIV, но потом изменил его на Бенедикта XIII (предыдущий Бенедикт XIII стал считаться антипапой). |
He chose the regnal name of "Benedict XIII" in honour of Pope Blessed Benedict XI because he was also of the Dominican Order. |
Он принял имя «Бенедикт XIII» в честь папы Бенедикта XI, который также был доминиканцем. |
He had also voiced his criticism of some of Pope Benedict XVI's appointments within the Roman Curia: Cheli believed Benedict was failing to take diplomatic experience adequately into account when choosing prelates for the Secretariat of State. |
Позднее, он высказал свою критику части назначений папы римского Бенедикта XVI в пределах Римской Курии: Кели полагал, что Бенедикт XVI не принимал во внимание соответствующий дипломатический опыт при выборе прелатов для Государственного секретариата Святого Престола. |
Together with Benedict's clerical and lay supporters, and clad in his pontifical robes, the former Pope was then brought before Leo, who asked him how Benedict dared to assume the chair of Saint Peter while he was still alive. |
Вместе с несколькими сторонниками Бенедикт в папских одеждах был приведен ко Льву, который спросил его, как тот осмелился занять кафедру Святого Петра, в то время, когда Лев был еще жив. |
Having reached the final day of the tournament, Benedict has missed two exams and must repeat his last semester of school. |
Бенедикт уже пропустил два экзамена, и теперь он должен заново пройти последний семестр. |
A National Crime Agency (NCA) officer, Shaun Li (Benedict Wong), is also assigned to the case. |
Вместе с агентом Национального уголовного агентства Шоном Ли (Бенедикт Вонг) он присоединяется к расследованию. |
This is what Benedict does, as does his interlocutor in Britain, the head of the Anglican Communion, Rowan Williams, Archbishop of Canterbury. |
Это то, что делают Бенедикт и его собеседник в Великобритании глава Англиканской церкви Роуэн Уильямс, архиепископ Кентерберийский. |
Also see the reference to the letter by pope Benedict VIII addressing her as Countess Adelaide, "cognomento Blanche" in the note below. |
В своих письмах к Аделаиде папа Бенедикт VIII называет её Аделаида, прозванная Бланкой. |
Benedict was the son of a man named Bonifacius, and was called Bonosus by the Greeks. |
Бенедикт, сын некоего Бонифация, был по происхождению грек. |
One of the most recent meetings was between Benedict XVI and Bartholomew I, who jointly signed the Common Declaration. |
По итогам встречи Варфоломей I и Бенедикт XVI выпустили совместное заявление. |
Mr. Benedict, our guys say that yan is headed for McCarran alrport. |
М-р Бенедикт, белый фургон едет к аэропорту Маккарэна. |
Great. We'll just eat room service, watch movies and wait for Benedict to kill us. |
Тогда закажём ёду в номер, включим телек и будем ждать, пока Бенедикт убьет нас. |
Tabloid newspaper Daily Mail reported that Benedict Cumberbatch and Amanda Abbington filmed the bonfire scene in Portland Square in Bristol. |
Таблоид Daily Mail сообщил, что Бенедикт Камбэрбетч и Аманда Аббингтон принимали участие в съёмках сцены с костром на Портленд-скверruen в Бристоле. |
On 7 October 855, Benedict III issued a charter for the Abbey of Corvey. |
7 октября 855 года Бенедикт III написал грамоту (charter) Корвейскому аббатству (Сев. |
Pope Benedict XIII then came to Vignanello in 1725 to solemnly consecrate the new parish church built by the will of Francesco Maria. |
В 1725 году Бенедикт XIII посетил Виньянелло, где торжественно освятил новую приходскую церковь, построенную по распоряжению Франческо Марии Русполи. |
In 1022, Benedict VIII held with Henry II a council in Ravenna which issued stringent prohibitions against clerical concubinage. |
Бенедикт VIII в 1022 году вместе с Генрихом II созвал совет в Павии, где были сформулированы указания по реформе духовенства. |
Alex Benedict and his partner Chase Kolpath are astroarchaeologists involved in the examination of abandoned bases and deserted space-craft in search of valuable items. |
Алекс Бенедикт и его партнер Чейз Колпат - астроархеологи, занимающиеся исследованием заброшенных баз и пустынных космических кораблей в поисках ценных предметов. |
Pope Benedict XVI, a strict conservative in doctrinal matters, is highly unlikely to countenance such an idea. |
Папа Бенедикт XVI, жесткий консерватор в том, что касается доктрин церкви, скорее всего, не одобрит эту идею. |
One leading expert on Indonesia, Benedict Anderson, roots Indonesia's nature in its core Javanese culture, particularly the wayang religious tradition. |
Один ведущий эксперт по Индонезии, Бенедикт Андерсон, считает, что природа Индонезии кроется в ее главной яванской культуре, особенно в религиозной традиции вайанг. |