| Benedict was a brave soldier, and loved this country very deeply. | Бенедикт был храбрым солдатом и очень сильно любил эту страну. |
| Dear, sir, Mr. Benedict Farley would like to have the benefit of your advice. | Дорогой сэр, мистер Бенедикт Фарли хотел бы воспользоваться Вашим советом. |
| (Benedict) $1 million, ladies and gentlemen. | (Бенедикт) $ 1 млн. дамы и господа. |
| Only person we're targeting is Benedict, and he's got an alibi. | Единственный, на кого мы нацелились, это Бенедикт, и у него есть алиби. |
| Molly Benedict obtained a handgun license three months ago. | Молли Бенедикт получила разрешение на пистолет три месяца назад. |
| Benedict Cumberbatch, you... are leaning forwards. | Бенедикт Камбербэтч, ты... наклонился вперёд. |
| Ladies and gentlemen, Benedict Cumberbatch. | Леди и джентльмены, Бенедикт Камбербэтч. |
| You look beat, Mr. Benedict. | Вы выглядите уставшим, мистер Бенедикт. |
| You know, you may be right, Miss Benedict. | Знаете, возможно, вы правы, мисс Бенедикт. |
| He's been avoiding me since that Patty Benedict bit. | Он избегает меня, с тех пор, как заходила Пэтти Бенедикт. |
| Traffic units, ambulance traffic, Benedict Canyon. | Дорожные патрули, скорая, Бенедикт Кэньон. |
| You remember Lou from the Benedict Canyon crash. | Лу поставил нам кадры аварии в Бенедикт Кэньон. |
| Alex Benedict receives word from a cousin that his uncle Gabriel was among the passengers on an interstellar that disappeared in Armstrong space. | Алекс Бенедикт получает весть от своего двоюродного брата, что его дядя Габриэль был среди пассажиров на межзвездном корабле, который исчез в пространстве Армстронга. |
| Benedict XV was a careful innovator by Vatican standards. | Бенедикт XV был аккуратным новатором по стандартам Ватикана. |
| After the war, Benedict also allegedly praised the Treaty of Versailles, which humiliated the Germans. | После войны, Бенедикт тоже якобы одобрял Версальский договор, который был унизителен для немцев. |
| On 22 January 1922, Pope Benedict XV died unexpectedly of pneumonia. | 22 января 1922 года Папа Римский Бенедикт XV неожиданно скончался от пневмонии. |
| The compiler of albums "Frantisek Benedict Bogushevich" (1986), "Vincent Jakub Dunin-Marcinkiewicz" (1997). | Составитель альбомов «Франтишек Бенедикт Богушевич» (1986), «Винсент Якуб Дунин-Марцинкевич» (1997). |
| Benedict: basically when you see the competition for instructor... | Бенедикт: в основном, когда вы видите конкурс инструктором... |
| Pope Benedict XVI named Velasio De Paolis as Sebastiani's successor. | Папа римский Бенедикт XVI назвал Велазио Де Паолиса преемником Себастьяни. |
| In 974 Benedict was imprisoned in the Castel Sant'Angelo, the stronghold of the Crescentii family. | В июне 974 года Бенедикт был заключен в замок Святого Ангела, оплот Кресченци. |
| Pope Benedict XV named him Titular Bishop of Ammaedara and the first Vicar Apostolic of Alaska on February 15, 1917. | Папа Бенедикт XV назначил его титулярным епископом Аммедары и первым апостольским викарием Аляски 15 февраля 1917 года. |
| In 1020, Benedict VIII travelled to Germany to confer with Henry II about the renewed Byzantine menace in the Mezzogiorno. | В 1020 году Бенедикт VIII отправился в Германию для переговоров с Генрихом II о новой византийской угрозе в Меццоджорно. |
| On 14 November 2012, Pope Benedict XVI appointed him head of the protocol of the Secretariat of State. | 14 ноября 2012 года Папа Бенедикт XVI назначил Беттанкура руководителем протокола Государственного секретариата Ватикана. |
| Popes Benedict XI-XVI are, from an official point of view, the tenth through fifteenth popes by that name. | Папа Бенедикт с XI по XVI являются, с официальной точки зрения, десятый и пятнадцатым папами с этим именем. |
| Benedict Cumberbatch was cast as Holmes, with Martin Freeman as Dr Watson. | Бенедикт Камбербэтч был выбран на роль Холмса, а Мартин Фримен - на роль доктора Ватсона. |