| And you actually believing it. | А ты и веришь! |
| believing such a horrible lie. | Веришь ему? - Но, Роза. |
| But you delude yourself into believing you're killing to defeat evil. | Но ты обманываешь себя если веришь, что, убивая, тыискореняешь зло. |
| So, you're perfectly okay believing that tiny people on television can predict the weather, but you crinkle with consternation at the mere suggestion that you could make it snow. | Значит, ты веришь, что человечки из телевизора предсказывают погоду, но ты морщишься от ужаса при одной мысли, что ты мог вызвать снег. |
| No doubt it comes from being told since birth the world is yours, and actually believing it. | Небось, тебе с рождения внушали, что мир принадлежит тебе. А ты и веришь! |
| Why are you torturing yourself by believing the horoscope? | Почему ты веришь этому гороскопу? |
| Austin, thank you so much for believing in me. | Остин, спасибо тебе большое за что, что ты веришь в меня. |
| You're believing everything that wilden says. | Ты веришь во всё, что говорит Уилден. |
| Thanks for believing in me, dad. | Спасибо что веришь в меня папа. |
| Thank you for believing in me. | Спасибо, что веришь в меня. |
| Thanks for believing in me, Bobby. | Спасибо, что веришь в меня, Бобби. |
| Thanks for believing in me, Nellie. | Спасибо, что веришь в меня, Нелли. |
| I know you were lying about believing in me. | Знаю, ты лгала, говоря, что веришь мне. |
| Thank you so much for believing in me. | Большое спасибо, что веришь в меня. |
| You came here already believing that I did it. | Ты уже веришь в то, что я виновата. |
| I wanted to thank you for believing in me when I didn't believe in myself. | Я хотел сказать спасибо, что веришь в меня, когда я не верил в себя. |
| Nothing specific, just you believing there is only a right and a wrong. | Да нет, просто ты веришь, что есть добро и зло. |
| You believe in yourself, it's just that the believing has not been enough to let you become what you believe you can be. | Ты веришь в себя, самоуверенности не хватило, чтобы стать тем, кем ты можешь быть. |
| Knowing what you know, believing what you believe, knowing me, knowing her, and what's on these tapes... did I kill Hannah Baker? | Зная то, что ты знаешь, веря в то, что веришь, зная меня, зная ее, и то, что на этих кассетах... это я убил Ханну Бэйкер? |
| Thanks for believing in me. | Спасибо за то, что веришь мне. |
| I understand you believing that. | Я понимаю, что ты в это веришь. |
| For believing in me. | За то, что веришь мне. |
| Thanks for believing in us. | Спасибо, что веришь в нас. |
| Are you believing any of this? | Ты во все это веришь? |
| Thanks for believing in me... | Спасибо, что веришь в меня... Ракель |