Английский - русский
Перевод слова Believing
Вариант перевода Веришь

Примеры в контексте "Believing - Веришь"

Примеры: Believing - Веришь
And you actually believing it. А ты и веришь!
believing such a horrible lie. Веришь ему? - Но, Роза.
But you delude yourself into believing you're killing to defeat evil. Но ты обманываешь себя если веришь, что, убивая, тыискореняешь зло.
So, you're perfectly okay believing that tiny people on television can predict the weather, but you crinkle with consternation at the mere suggestion that you could make it snow. Значит, ты веришь, что человечки из телевизора предсказывают погоду, но ты морщишься от ужаса при одной мысли, что ты мог вызвать снег.
No doubt it comes from being told since birth the world is yours, and actually believing it. Небось, тебе с рождения внушали, что мир принадлежит тебе. А ты и веришь!
Why are you torturing yourself by believing the horoscope? Почему ты веришь этому гороскопу?
Austin, thank you so much for believing in me. Остин, спасибо тебе большое за что, что ты веришь в меня.
You're believing everything that wilden says. Ты веришь во всё, что говорит Уилден.
Thanks for believing in me, dad. Спасибо что веришь в меня папа.
Thank you for believing in me. Спасибо, что веришь в меня.
Thanks for believing in me, Bobby. Спасибо, что веришь в меня, Бобби.
Thanks for believing in me, Nellie. Спасибо, что веришь в меня, Нелли.
I know you were lying about believing in me. Знаю, ты лгала, говоря, что веришь мне.
Thank you so much for believing in me. Большое спасибо, что веришь в меня.
You came here already believing that I did it. Ты уже веришь в то, что я виновата.
I wanted to thank you for believing in me when I didn't believe in myself. Я хотел сказать спасибо, что веришь в меня, когда я не верил в себя.
Nothing specific, just you believing there is only a right and a wrong. Да нет, просто ты веришь, что есть добро и зло.
You believe in yourself, it's just that the believing has not been enough to let you become what you believe you can be. Ты веришь в себя, самоуверенности не хватило, чтобы стать тем, кем ты можешь быть.
Knowing what you know, believing what you believe, knowing me, knowing her, and what's on these tapes... did I kill Hannah Baker? Зная то, что ты знаешь, веря в то, что веришь, зная меня, зная ее, и то, что на этих кассетах... это я убил Ханну Бэйкер?
Thanks for believing in me. Спасибо за то, что веришь мне.
I understand you believing that. Я понимаю, что ты в это веришь.
For believing in me. За то, что веришь мне.
Thanks for believing in us. Спасибо, что веришь в нас.
Are you believing any of this? Ты во все это веришь?
Thanks for believing in me... Спасибо, что веришь в меня... Ракель