In 1893, he became professor of international law at the Free University of Brussels and two years later was elected to the Belgian Senate as a member of the Socialist Party. |
В 1893 году получил звание профессора международного права, а через два года был избран в бельгийский Сенат в качестве члена Социалистической партии. |
Edouard van Remoortel (30 May 1926 in Brussels - 16 May 1977 in Paris) was a Belgian conductor. |
Эдуар ван Ремортель (фр. Edouard van Remoortel; 30 мая 1926, Брюссель - 16 мая 1977, Париж) - бельгийский дирижёр. |
In 2010, a collaboration with Dragonette resulted in the hit single "Animale" that charted in the Dutch Singles Chart as well as the Belgian Ultratip chart. |
В 2010 году в сотрудничестве с канадской электронной группой Dragonette появился хит «Animale», он попал в Dutch Singles Chart и в бельгийский чарт Ultratop. |
Following Belgium's independence from the Netherlands, the Belgian franc was adopted in 1839 and circulated in Luxembourg until 1842 and again from 1848. |
После обретения Бельгией независимости от Нидерландов валютой Люксембурга в 1839 году стал бельгийский франк, который был в обращении до 1842 года и вновь с 1848 года. |
The South Kasai government was supported by Forminière, another Belgian mining company, which received concessions from the new state in return for financial support. |
Южное Касаи было поддержано правлением «Forminière» - другой бельгийский горнодобывающей компании, которая получила ряд привилегий со стороны нового государства в обмен на финансовую поддержку. |
The US ambassador, the US deputy ambassador, and the Belgian chargé d'affaires were murdered. |
Посол США, заместитель посла США, и 1 бельгийский дипломат были убиты. |
In the absence of the departed McRae and Sainz, Ford opted to promote their younger supporting drivers, Estonian Markko Märtin and Belgian François Duval, to their top two seats. |
В отсутствие ушедшего McRae и Сайнс, Ford решил продвигать их младшие поддержки драйверов, эстонский Markko Мартин и бельгийский Франсуа Дюваль, их первых двух мест. |
Similarly, in 2013, Belgian player Omar Rahou was banned for 10 games with his national team from any competition organized by the Union of European Football Associations (UEFA), after he made the same gesture several times during a game. |
Аналогичным образом, в 2013 году бельгийский игрок Омар Раху был дисквалифицирован на десять матчей в любых соревнованиях, организованных Союзом европейских футбольных ассоциаций (УЕФА), с участием его национальной сборной, после того как несколько раз во время матча показал такой же жест. |
Indeed, it was the basis on which Belgian Foreign Minister Paul-Henri Spaak and his colleagues worked when setting the scene for the Treaty of Rome and the European Economic Community. |
Действительно, это была основа, на которой работали бельгийский министр иностранных дел Поль-Анри Спаак и его коллеги, подготавливая почву для Римского Договора и Европейского Экономического Сообщества. |
Désiré Defauw (5 September 1885, Ghent, Belgium - 25 July 1960, Gary, Indiana, United States) was a Belgian conductor and violinist. |
Дезире Дефо (фр. Désiré Defauw; 5 сентября 1885, Гент - 25 июля 1960, Гэри, штат Индиана) - бельгийский скрипач и дирижёр. |
So it'll be a Finnish policeman, a Belgian gardener, a Tunisian soldier... and ironically, here in Munich, from Coos Bay, Oregon... a millworker's son raised in a German-speaking household. |
И это будут финский полицейский, бельгийский садовник, тунисский солдат... и по иронии судьбы, здесь, в Мюнхене, из Кус Бэй, Орегон... сын заводчанина выросший в немецкоговорящей семье. |
In 1988, Ortwin de Graef, a Belgian graduate student at the University of Leuven, discovered some two hundred articles which de Man had written during World War II for Le Soir. |
В 1988 году Ортуин де Граф, бельгийский аспирант из Университета Лёвена, обнаружил около двухсот статей, которые Поль де Ман написал во время Второй мировой войны для Le Soir. |
In the 1920s, Belgian astronomer Georges Lematre, a theist, who was actually also - |
В 20-е годы бельгийский астроном Жорж Леметр, теист, который также - |
In the area of resource mobilization, UNCDF found alternative financing in 1994 for an approved eco-development project in Mali from the Belgian Survival Fund (BSF). |
В 1994 году в области мобилизации ресурсов ФКРООН изыскал альтернативный источник финансирования - Бельгийский фонд выживания (БФВ) - для утвержденного проекта экологического развития в Мали. |
Well, both Jean-Marc Keller, a Swiss banker, and Gustave Bauchau, Belgian manufacturing big shot, attended the Davos Economic Conference, along with Senator Carlyle. |
И Жан-Марк Келлер, швейцарский банкир, и Густав Бошо, крупный бельгийский промышленник, участвовали в Экономической конференции в Давосе вместе с сенатором Карлайлом. |
The Belgian Minister for Justice and Economic Affairs, Mr. Melchior Wathelet, this morning presented major aspects of the international fight against drugs, as the joint position of the European Community and its member States. |
Бельгийский министр юстиции и экономических вопросов г-н Мельчиор Ватхелет сегодня утром представил важные аспекты международной борьбы против наркотиков в качестве единой позиции государств - членов Европейского сообщества. |
In April 1995, the Belgian Parliament adopted a new law providing criminal penalties for anyone who, in helping a foreign person to enter or remain on the territory of the Kingdom, uses any form of constraint against that person. |
В апреле 1995 года бельгийский парламент утвердил новый закон, предусматривающий уголовное наказание для всех лиц, которые при оказании содействия иностранцам в получении права на въезд на территорию Королевства или на сохранение пребывания в нем применяют к ним любые меры принуждения. |
It remains unclear why the other shareholder of Centrafrican, the Belgian pilot Ronal De Smet, who has been a long-time partner of Victor Bout, was not indicted in this case. |
Остается, однако, непонятным, почему другой акционер компании «Сентрэфрикэн эйрлайнз» бельгийский пилот Рональд Де Смет, который был давним партнером Виктора Бута, не оказался в списке подозреваемых по этому делу. |
The author points to the fact that the Belgian investigating judge "felt it necessary to address Chad's authorities on the issue of immunities, if any, accruing to the former dictator" in respect of charges of crimes against humanity and torture. |
Автор указывает на то, что бельгийский судья, проводивший судебное следствие, "посчитал необходимым обратиться к властям Чада по вопросу об иммунитетах, если таковые имелись, которыми пользовался бывший диктатор", в отношении обвинений в совершении преступлений против человечности и применении пыток. |
A first contingent of Belgian soldiers arrived in Kinshasa in late January 2004 as part of a deployment of 200 military instructors over six months to assist in training the new, integrated Congolese army. |
В конце января 2004 года в Киншасу прибыл первый бельгийский военный контингент в рамках предполагаемого прибытия 200 военных инструкторов в течение шести месяцев для помощи в создании новой единой конголезской армии. |
Among the top five contributors to other recourses are the Bill and Melinda Gates Foundation and the Belgian Survival Fund, as well as Australia, Canada and Luxembourg. |
В число пяти крупнейших доноров вошли Фонд Билла и Мелинды Гейтс и Бельгийский фонд выживания, а также Австралия, Канада и Люксембург. |
United Nations, European Commission, Department for International Development, Belgian Survival Fund, Austria, Norway, The Netherlands |
Организация Объединенных Наций, Европейская комиссия, Министерство по вопросам международного развития, Бельгийский фонд в целях выживания, Австрия, Норвегия, Нидерланды |
The Panel received information that Sanjivan Ruprah transferred amounts in euros and United States dollars to a Belgian account in the name of Houthoofd Sandra Rose Massamba, with an address in Johannesburg, South Africa. |
Группа получила информацию о том, что Сандживан Рупра переводил суммы в евро и в долларах США на бельгийский счет, открытый на имя Хутхуфд Сандры Роуз Массамба с адресом в Йоханнесбурге (Южная Африка). |
The Belgian Resource Centre For the Fight Against Poverty has conducted extensive research to refine the existing poverty indicators by involving those working in the field to combat poverty. |
Бельгийский информационный центр по вопросам борьбы с нищетой провел обширное исследование с целью уточнения имеющихся показателей нищеты на основе привлечения специалистов, работающих в области борьбы с нищетой. |
However, during the reporting period, several violent civil disturbances took place on rubber 17 November 2007, a Belgian manager of the Liberia Agricultural Company rubber plantation in Buchanan, Grand Bassa County, was shot dead. |
Вместе с тем на каучуковых плантациях в отчетный период было отмечено несколько случаев серьезных волнений среди гражданского населения. 17 ноября 2007 года был застрелен бельгийский управляющий каучуковой плантацией Либерийской сельскохозяйственной компании в Бьюкенене, графство Гранд-Басса. |