| André Denys, 65, Belgian politician, Governor of East Flanders (2004-2013). | Дени, Андре (65) - бельгийский политик, губернатор Восточной Фландрии (2004-2013). |
| Ivo Michiels, 89, Belgian writer. | Иво Михельс (89) - бельгийский писатель. |
| Philippe Roberts-Jones, 91, Belgian art historian. | Робертс-Джон, Филипп (91) - бельгийский искусствовед. |
| Eric Defoort, 73, Belgian politician, President of the European Free Alliance (since 2010). | Дефорт, Эрик (73) - бельгийский политический деятель, президент Европейского свободного альянса (2010-2014). |
| In 1846 a Belgian engineer named Zuber began developing the initial draft of the railway between Odessa and Tiraspol. | В 1846 году бельгийский инженер Зюбер начал разработку первоначального проекта железной дороги между Одессой, Тирасполем и Парканами. |
| Philippe Samyn, a Belgian architect, was involved in designing the shell and underlying structure. | Филипп Самин, бельгийский архитектор, был вовлечен в проектирование оболочку и основной структуры. |
| In 1929, Elisabeth's family moved to Steenokkerzeel, a small Belgian town near Brussels. | В 1929 году семья Елизаветы переехала в Стенокерцель, небольшой бельгийский городок недалеко от Брюсселя. |
| In 2009, the Belgian city of Antwerp, often referred to as Europe's last shtetl, experienced a surge in antisemitic violence. | В 2009 году бельгийский город Антверпен, часто называемый последним островком Европы, пережил всплеск антисемитского насилия. |
| Then the Belgian consul lived in this house some time. | Затем в этом доме некоторое время проживал бельгийский консул. |
| In 2014 the Belgian Anticancer Fund has communicated serious concerns about published studies on GcMAF by Yamamoto and colleagues. | В 2014 году бельгийский антираковый фонд сообщил о серьезных опасениях относительно опубликованных исследований по GcMAF Ямамото и его коллегами. |
| The first Belgian movie producer was Hippolyte De Kempeneer, who produced several interesting films until his studio burned down in 1923. | Первый бельгийский кино продюсер был Ипполит де Кемпенер, который произвёл несколько интересных фильмов, пока его студия не сгорела в 1923 году. |
| The Ardennes (Dutch: D'Ardennen) is a 2015 Belgian drama film directed by Robin Pront. | Арденны (нидерл. D'Ardennen) - бельгийский драматический фильм, снятый Робином Пронтом. |
| June 29 - Antoine Thomas, Belgian Jesuit astronomer in China (b. | 29 июня - Антуан Тома, бельгийский астроном-иезуит (род. 1644). |
| Marc de Bonte, 26, Belgian kickboxer, Muay thai world championship silver medalist (2012). | Де Бонте, Марк (26) - бельгийский кикбоксер, серебряный призёр чемпионата мира (2012). |
| Koulibaly joined Belgian club Genk on 29 June 2012 after agreeing a four-year contract. | 29 июня 2012 года Кулибали перешёл в бельгийский «Генк», подписав четырёхлетний контракт. |
| Jacques Planchard, 84, Belgian politician, Governor of Luxembourg (1976-1996). | Планшар, Жак (84) - бельгийский политик, губернатор провинции Люксембург (1974-1994). |
| Andries Kinsbergen, 89, Belgian politician, Governor of Antwerp (1967-1993). | Кинсберген, Андрес (89) - бельгийский государственный деятель, губернатор провинции Антверпен (1967-1993). |
| Currently, he plays for Belgian club Charleroi. | Ныне выступает за бельгийский клуб «Шарлеруа». |
| I left a Belgian waffle out here. | Я здесь оставил бельгийский вафельный торт. |
| In 2006, he moved from Mouscron to another Belgian club, Charleroi. | В 2006 году перешёл из «Генгама» в бельгийский клуб «Шарлеруа». |
| Rumor was that he sent a suicide bomber into a Belgian bank. | Был слух, что он послал смертника - в бельгийский банк. |
| Accordingly, the Belgian constitutional principle that there shall be no exceptions to the public pronouncements of judgements is in conformity with that provision. | Соответственно бельгийский конституционный принцип состоит в отсутствии исключений в отношении публичного объявления судебных постановлений в соответствии с этим положением. |
| Both the Bangladeshi and Belgian contingents were fairly well equipped with nationally provided equipment. | Как бангладешский, так и бельгийский контингенты были довольно хорошо обеспечены национальным оборудованием. |
| (b) Belgian Survival Fund for the Third World (BSF). | Ь) Бельгийский фонд выживания для стран третьего мира (БСФ). |
| My Belgian colleague yesterday discussed the European Council's landmark declaration of 21 September, which takes a holistic approach to the scourge of terrorism. | Мой бельгийский коллега уже говорил об эпохальной декларации Европейского союза от 21 сентября, основанной на комплексном подходе к угрозе терроризма. |