Английский - русский
Перевод слова Belgian
Вариант перевода Бельгийский

Примеры в контексте "Belgian - Бельгийский"

Все варианты переводов "Belgian":
Примеры: Belgian - Бельгийский
Katy, I keep a stash of belgian chocolates Кейти, у меня припрятан бельгийский шоколад.
Ulrich Libbrecht, 88, Belgian philosopher. Либбрехт, Ульрих (88) - бельгийский философ.
Belgian Disability Forum (ASBL). Бельгийский форум по вопросам инвалидности (АСБЛ).
We know we've lost the Belgian contingent in the Sinai. Мы потеряли бельгийский контингент в Синае.
The meeting was chaired by the Belgian Executive Director of the Global Forum, Ambassador Régine De Clercq. На заседании председательствовала бельгийский исполнительный директор ГФМР посол Режин Деклерк.
My Belgian grandpa rolled 'em one-handed in the dark. Мой бельгийский дед скручивал одной рукой в темноте.
KPB/PCB became the Belgian section of the Communist International. РКЛ/СРП является бельгийский секцией Четвертого интернационала.
Vlaams Blok's track record in the Flemish and Belgian parliament elections was strong. Фламандский блок довольно успешно выступал на выборах во фламандский и бельгийский парламенты.
The Belgian monarch, Albert II, is desperately trying to stop his subjects from breaking up the state. Бельгийский монарх Альберт II отчаянно пытается остановить своих подчиненных от разрушения страны.
A Belgian cooperative has developed a new process to remove fat from butter. Один бельгийский кооператив разработал новую технологию по удалению жира из масла.
Our Belgian client has concerns about the hotel in Montreal. Наш бельгийский клиент беспокоится из-за отеля в Монреале.
The Belgian, as you might say, midge. Бельгийский, как можно заметить, комар.
I'm going to tell you a Belgian story. Я расскажу вам один бельгийский анекдот.
The company's chief executive officer was a Belgian pilot by the name of Ronald De Smet. Исполнительным директором компании являлся бельгийский летчик по имени Роналд де Смет.
The remaining Russian and Belgian battalions took over the areas of responsibility of the departing units. Оставшиеся российский и бельгийский батальоны взяли на себя зону ответственности отбывающих подразделений.
This is a friend, Luc, a Belgian doctor. Это друг, Люк, бельгийский врач.
Rudi Vranckx of the Belgian television channel VRT, 10 January. Руди Вранк, бельгийский телевизионный канал «ВРТ», 10 января.
A Belgian court had justly condemned the television channel in question. Бельгийский суд справедливо осудил телевизионный канал, о котором идет речь.
But the truth is, you really ought to try that Belgian ale, man. Но правда в том,... что ты должен... попробовать бельгийский эль.
This Belgian Firewall will ensure that website will be blocked. Это бельгийский Firewall будет обеспечивать, чтобы веб-сайт будет заблокирован.
The Belgian General Staff was determined to fight for its own interests, alone if necessary. Несмотря на это, бельгийский Генеральный штаб был полон решимости, если потребуется, бороться за интересы страны и в одиночку.
Heine says he is influenced by Belgian Surrealism, German Expressionism, American Pop Art, and Social Realism. Хайне говорит о том, что на него сильно повлиял бельгийский сюрреализм, немецкий экспрессионизм, американский поп-арт и социальный реализм.
With this club he achieved promotion to the Belgian First Division in 1992. В этом клубе он добился повышения в бельгийский первый дивизион в 1992 году.
The Belgian historian Jean Stengers wrote that some foreigners believe the monarchy is indispensable to national unity. Бельгийский историк Жан Гамма писал, что некоторые иностранцы полагают, что монархия необходима для национального единства.
She left the stage abruptly and travelled to a Belgian convent to continue her studies. Вскоре она сотавила сцену и отправилась в бельгийский женский монастырь, чтобы продолжить учёбу.