In that framework, since 2003: - On the bilateral level, Belgian Cooperation has considerably increased support for national education plans in partner countries, allocating to such activities approximately €1 million per year. |
В этом контексте с 2003 года: - Бельгия значительно увеличила на двустороннем уровне объем своей помощи в целях осуществления национальных планов в сфере образования в странах-партнерах. |
Belgian has a detailed framework for providing suitable training and therapy to the perpetrators of partner violence, in the form of conditions imposed or proposed to the person concerned. |
Бельгия имеет хорошо развитую систему, в рамках которой для виновников насилия в семье организуются специальные курсы, а также проводится обязательное или предлагаемое заинтересованным лицом лечение, адаптированное к их проблемам. |
We are convinced that the Belgian chairmanship will carry out its work in a similar manner. Russia is prepared very constructively to cooperate with the Belgian chairmanship, including building on the agreements reached at Ljubljana. |
Мы убеждены, что так будет работать и Бельгия. Россия готова самым конструктивным образом сотрудничать с бельгийским председательством, в том числе и по продвижению договоренностей, которые мы достигли в Любляне. |
Belgium's position is particularly noteworthy: a joint statement signed by the Belgian and Latvian Ministers for Foreign Affairs on 5 September 1991 announced the re-establishment of diplomatic relations between Belgium and Latvia. |
В частности, в коммюнике говорилось: «Бельгия признала Латвийскую Республику 26 января 1921 года... 27 августа 1991 года Бельгия приняла решение вместе со своими европейскими партнерами удовлетворить требование трех Балтийских государств о восстановлении дипломатических отношений... |
The Group obtained information that one of the financiers of CNDP is Raphael Soriano, a wealthy Congolese opposition politician originally from Katanga province in southern Democratic Republic of the Congo, but now of Belgian nationality and based in Bruges, Belgium. |
Группа получила информацию о том, что одним из финансистов НКЗН является Рафаэль Сориано, богатый конголезец из числа политической оппозиции, родом из провинции Катанга на юге Демократической Республики Конго, но в настоящее время имеющий бельгийское гражданство и базирующийся в Брюгге, Бельгия. |