Английский - русский
Перевод слова Belgian

Перевод belgian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бельгийский (примеров 268)
The remaining Russian and Belgian battalions took over the areas of responsibility of the departing units. Оставшиеся российский и бельгийский батальоны взяли на себя зону ответственности отбывающих подразделений.
Eric Defoort, 73, Belgian politician, President of the European Free Alliance (since 2010). Дефорт, Эрик (73) - бельгийский политический деятель, президент Европейского свободного альянса (2010-2014).
Pierre Van Dormael (24 May 1952 - 3 September 2008) was a Belgian jazz guitarist and composer. Пьер Ван Дормаль (24 мая 1952 года - 3 сентября 2008 года, Брюссель) - бельгийский музыкант и композитор.
In 2010, a collaboration with Dragonette resulted in the hit single "Animale" that charted in the Dutch Singles Chart as well as the Belgian Ultratip chart. В 2010 году в сотрудничестве с канадской электронной группой Dragonette появился хит «Animale», он попал в Dutch Singles Chart и в бельгийский чарт Ultratop.
Among the people pioneering work on animation devices was a Belgian professor of experimental physics Joseph Plateau. Среди новаторов анимационных устройств до появления братьев Люмьер был бельгийский профессор экспериментальной физики Жозеф Плато.
Больше примеров...
Бельгиец (примеров 81)
Yutz, get the Belgian up, to take their picture. Юц, так пускай Бельгиец их снимет.
Belgian knows he's the Intersect. Бельгиец знает, что он - Интерсект.
It makes you look like a Belgian. Из-за этого вы выглядите как бельгиец.
Raf Simons, the Belgian fashion designer and creative director of the Jil Sander label, talks about working for a niche market and big business. The Hamburg label now belongs to Onward Holdings Co. Ltd. Бельгиец Раф Симонс, креативный директор Jil Sander AG, рассказывает о работе между своей нишей и «большим бизнесом».
Since he's Belgian I thought- Я подумал, поскольку мсье - бельгиец...
Больше примеров...
Бельгия (примеров 98)
For instance, Belgian Cooperation has completely liberalized its bilateral assistance activities, including the area of technical assistance. Так, например, Бельгия полностью сняла ограничения в отношении своей двусторонней помощи, включая техническую помощь, предоставляемой в рамках программ сотрудничества.
Belgium has designated a National Contact Point (NCP) to give stakeholders opportunities to discuss specific instances of business conduct of Belgian companies in violation of human rights. Бельгия назначила национальный контактный центр (НКЦ), чтобы дать заинтересованным сторонам возможность обсуждать конкретные случаи ведения предпринимательской деятельности бельгийскими компаниями, нарушающими права человека.
Belgium reported that a total of 104 anti-personnel mines were used for education and training of EOD specialists and deminers with live ammunition during courses organized by the Belgian Armed forces. Бельгия сообщила, что было использовано в общей сложности 104 противопехотные мины для просвещения и подготовки специалистов и саперов по ОВБ с использованием реальных боеприпасов в ходе курсов, организуемых бельгийскими Вооруженными силами.
Mr. OUVRY (Belgium), replying to a question from Mr. Kjaerum, said that the concept of Belgian identity did not run counter to any regional or European identity. Г-н УВРИ (Бельгия), отвечая на вопрос г-на Кьерума, говорит, что понятие бельгийской идентичности не противоречит какой-либо региональной или европейской идентичности.
The working group agreed in principle, but was not satisfied with the marking that had been proposed; the Belgian representative was asked to submit an official proposal В приведенных ниже предложениях Бельгия указывает другие возможные варианты маркировки, но при этом она не будет возражать против каких-либо четко и сжато сформулированных альтернативных вариантов.
Больше примеров...