| Don't even try and tell me you're not in bed with those dogs. | Даже не пытайся сказать мне, что ты не делишь ночлег с этими собаками. |
| I got dibs on the bed. | У меня есть деньги на ночлег. |
| All he gives them is food and a bed. | Но только кормит их и дает ночлег. |
| We will call a social worker, see if we can find a shelter bed. | Позвоним соц. работнику, попробуем найти ему ночлег. |
| My feminine intuition for a bed for the night. | Моя женская интуиция на ночлег у тебя. |
| Opened yourself up a little bed and breakfast somewhere. | Открыл бы где-нибудь себе отельчик "Ночлег и завтрак". |
| Things were too wild last night to find the right bed. | Вчерашняя ночь и без того выдалась трудной не говоря уже о том, чтобы искать нормальный ночлег. |
| That's not even enough for one bed. | Не хватит на ночлег даже для одного. |
| Make the phone call, find the bed. | Сделать телефонный звонок, найти ночлег. |
| If we get your details we might be able to find you a bed tonight. | Если ты дашь нам свои данные, то мы сможем найти для тебя ночлег. |
| Do you have a bed for me? | У вас есть для меня ночлег? |
| A bowl of soup and a bed for the night don't give you no rights over me. | Миска супа и ночлег не дают тебе прав на меня. |
| Why, in May we came from Rome to Paris without once sleeping in a bed. | Что вы, в мае по дороге из Рима в Париж мы ни разу не остановились на ночлег. |
| He had no money, nowhere to go and you offered him a bed for a night and a bite to eat. | У него не было денег, некуда идти и вы предложили ему ночлег и немного еды. |
| That's how you mark your territory, your prey, your bed at night. | Так ты метишь свою территорию, свою добычу, свой ночлег. |
| To Holland, Nichols claimed she had earned enough money to pay for her bed three times that evening, but had repeatedly spent the money on alcohol. | Мэри Энн сказала Холланд, что заработала денег, чтобы оплатить ночлег на трое суток вперёд, но потратила их все на алкоголь. |
| Do you have a bed for me? | Конечно, у нас есть для Вас ночлег. |
| The B & B (bed and breakfast) is a form of welcome to all those who want to combine to stay in our city the opportunity to get in touch with our culture and our habits. | В & В (ночлег и завтрак) является одной из форм приветствовать всех тех, кто хочет совместить, чтобы пребывание в нашем городе возможности связаться с нашей культурой и нашими привычками. |
| Bed & Breakfast Gli Olivi is the best answer for a holiday in the province of Pisa and enjoy the beauty that only Tuscany can offer. | Ночлег и завтрак Gli Olivi является лучшим ответом на отдых в провинции Пиза и насладиться красотой, что только может предложить Тоскана. |
| The Bed & Breakfast makes it possible to stay with Italian families who have one or more rooms available at a cost lower than that of a hotel and hospitality and warmth reserved for friends. | Ночлег и завтрак позволяет остаться с итальянским семьям, которые имеют один или несколько номеров по цене ниже, чем в отеле, гостеприимство и тепло, отведенное для друзей. |
| By booking online you will find special offers and low cost prices, in fact we guarantee the best available rate offered by Bed and Breakfast Internazionale Domus in Rome. | Бронируя в режиме онлайн Вы найдете специальные предложения и экономные цены, действительно обеспечиваем лучшие цены, предлагаемые от Гостиница В&В (ночлег и завтрак) Internazionale Domus Рим. |
| Do you want to sleep at Bed and Breakfast Marta Guest House in Rome? | Хотите поспать в Гостиница В&В (ночлег и завтрак) Marta Guest House в Рим? |
| The solutions proposed are from 'the Luxury Residences, the tourist village, camping, to come up with solutions as simple and essential as the Agrituristurismo and Bed and Breakfast. | Решения предлагаются от роскошные резиденции, туристические деревни, кемпинг, чтобы придумать решения как простых и существенно, как Agrituristurismo и ночлег и завтрак. |
| Have you come to scrounge a bed again? | Снова пришел проситься на ночлег? |
| I pay bed and board. | Я плачу за ночлег и еду. |