It is so beautiful I could cry. |
Такая красота, что заплакать можно. |
Michael, the beautiful cannot be held responsible for the havoc our looks create. |
Майкл, красота не должна отвечать за разрушения, которые она вызывает. |
One person's gross is another person's beautiful. |
Что для одного мерзость, для другого - красота. |
She's so beautiful, this woman. |
Такая красота, это что-то невероятное! |
O beautiful for spacious skies for Amber waves of grain |
О, красота всеобъемлющих небес янтарных волн колосьев, |
he's beautiful, and I'm broken |
Его красота не сравниться с моим разбитым сердцем |
Look at these, aren't they beautiful? |
Посмотрите на них, какая красота! |
The beautiful, for spacious skies, |
Красота просторного неба, величие лиловых гор... |
Well, she fails in the end, but there's something beautiful and even heroic in her rebellion. |
В конце она проигрывает, но в этом есть своя красота и даже героизм в ее мятеже. |
And then we looked at these kinds of bridges and just couldn't help feeling that it was a beautiful thing that had broken. |
После этого, смотря на мосты подобного типа, мы просто не могли избавиться от чувства, что их красота была сломана. |
Thanks, my mom was beautiful. |
А твоя красота - от матери? |
This, right here, this is beautiful. |
Вот это, сейчас, это красота. |
It is very... spiritual and relaxing, and there are flowers, and it is sunny and beautiful. |
Обстановка возвышенная и расслабляющая, повсюду цветы, светит солнце, красота. |
It's what being young and beautiful is all about. |
Для чего еще нужны молодость и красота? |
Atafeh, my beautiful little girl. |
Атафе, красота моя, малышка моя, |
Come up here because it's beautiful, right? |
ДЕВУШКА: Вот это красота, хорошо, что пришли, да? |
To be beautiful is to be almost dead, isn't it? |
Красота иногда бывает такой смертельной, не так ли? |
Go out. Isn't it beautiful? Isn't it wonderful? |
Идите на улицу. Разве не красота? Разве не здорово? |
Some guy in the back went, "That's beautiful, man." |
С задних рядов кричат: "Красота, мужик!" |
It's beautiful, isn't it, son? |
Красота, не так ли, сынок? |
What a beautiful woman. I'd do anything for a woman like her. I'd pray all day. |
Красота этой женщины лично я ради такой женщины, пошёл бы на всё, молился целыми днями. |
'It's so beautiful sometimes, I just wish that everyone could see it. ' |
За ним такая красота, жаль другие этого не видят. |
"I want no world, for, beautiful..."you are my world, my true. |
Мне не нужен весь мир, ибо ты Весь мой мир, красота, моя истина |
OK, first- beautiful. |
Так, первое слово - красота. |
Kind of beautiful too. |
Но в этом есть какая-то красота. |