That evening the 1st and 2nd Battalions, 27th Infantry, moved from the Nam River battlefield to relieve the 5th Regimental Combat Team on the Masan front. |
В этот вечер 1-й и 2-й батальоны 27-го пехотного полка двинулись с поля боя у реки Нам для поддержки боевой команды 5-го пехотного полка на Масанском фронте. |
You abducted me from the middle of a battlefield to ask about an old myth? |
Вы вытянули меня с поля боя, чтобы поспрашивать о старых мифах? |
Petrified, alone on his horse, in the battlefield, flies all over him. |
Торчал один посреди поля боя, неподвижный на своей лошади, облепленный мухами! |
This blessed orb leaned over me from the battlefield And brought to heaven Philadelphia, Where I discovered the love that I only dreamed of. |
Этот священный шарик забрал меня с поля боя и благословил в Филадельфии, где я нашёл любовь, о которой мечтал лишь во сне. |
Racked by U.N. naval and air forces and suffering extensive losses from continuous fighting, the regiment was forced to retreat from the P'ohang-dong battlefield. |
Изрядно «потрёпанный» морскими и воздушными силами ООН и понёсший огромные потери в ходе непрерывных боёв полк был вынужден отступить с поля боя у Пхозана. |
Then Otto de Grana engaged his right flank on the right moment and the French fled the battlefield, leaving behind all their guns and wagons. |
В нужный момент маркиз ди Грана ударил в правый фланг французов, и французы бежали с поля боя, оставив позади все свои орудия и обоз. |
In 1281 he was with the Guelphs of Siena who were besieging their Ghibelline fellow citizens in the Torri di Maremma, near Roccastrada, Tuscany, and he was fined many times for deserting the battlefield without permission. |
С 1281 года присоединился к сиенским гвельфам, участвовал в их сражениях с согражданами-гибеллинами около замка Торри-ди Маремма, недалеко от Роккастрада, Тоскана, и был много раз оштрафован за дезертирство с поля боя. |
Part of the site of the Battle of Stones River and Fort Rosecrans is now Stones River National Battlefield. |
Часть поля боя и форт Роузкранс сейчас находятся на территории нацпарка «Stones River National Battlefield». |
Here it is, carrying its mate from the battlefield even though one of its legs is shot off. |
Он тащит друга с поля боя, несмотря на то, что одна нога простреляна, в то время как Капрал Мэй покинул судно! |