Английский - русский
Перевод слова Baths
Вариант перевода Ванны

Примеры в контексте "Baths - Ванны"

Примеры: Baths - Ванны
They got the mineral baths? А у них есть минеральные ванны?
You don't like baths. Ты ванны не любишь.
Over here we have our mineral baths. Здесь у нас минеральные ванны.
Mud baths, nature walks. Грязевые ванны, природа...
Who takes ice baths? Кто вообще принимает ледяные ванны?
Those mud baths are awesome. Грязевые ванны просто прелесть.
Dinners, bubble baths, flowers... Ужины, ванны, цветы...
Cleopatra took milk baths. Клеопатра принимала молочные ванны.
I am switching to baths. Я перехожу на ванны.
Guys don't take baths. Мужики не принимают ванны.
Various blissful baths can make you feel like a Javanese princess. Всевозможные ванны позволят почувствовать себя настоящей Клеопатрой.
Radon baths give a wonderful therapeutic effect for treatment of peripheral vessel diseases. При заболеваниях периферийных сосудов радоновые ванны дают замечательный терапевтический эффект.
It is particularly recommended to supplement degreasing baths used for degreasing overseas shipped materials. Особенно советуется добавлять в жироочистительные ванны при очистке заграничных материалов.
Other important parts are the various baths, wraps, cleansings and other procedures using the natural healing sources. Ее существенной частью являются различные ванны, обертывания, промывки и другие процедуры, при которых используются лечебные источники.
I thought you only took baths with Grams. А я думала, что ты принимаешь ванны только с Бабулей.
Ever since I was a kid, I've hated taking baths. С тех пор, как я была ребенком, Очень не люблю принимать ванны.
We haven't a bath so we go to the public baths. Раньше у нас не было ванны, и мы ходили в баню.
And don't forget, I've drawn baths for both of you. И не забудьте, что я наполнила для вас обоих ванны.
We'll have baths drawn for you and supper sent to your rooms. Для вас приготовят горячие ванны, в ваши комнаты будет доставлен ужин.
In all rooms there are double beds, conditioners, minibars, safes, modern colour TVs with access to 250 satellite channels, international and domestic long distance communication, in 85 % of rooms there are baths. Во всех номерах имеются двуспальные кровати, кондиционеры, мини-бары, сейфы, современные цветные телевизоры с доступом к 250 спутниковым каналам, международная и междугородняя связь, в 85% номеров- ванны.
After all, you can not even take milk baths Because of your sour flesh milk turns to yogurt. ведь ты даже не можешь принимать молочные ванны посколькт из-за твоей скисшей плоти молоко превратится в йогтрт.
What have you been doing, bathing in buttermilk baths? Что, принимала ванны со сливками?
What is it about you and baths? Почему вы так любите ванны?
Do you like bubble baths? Любишь принимать ванны с пеной?
Well, Bianca loves her baths. Бьянка любит принимать ванны.