They got the mineral baths? |
А у них есть минеральные ванны? |
You don't like baths. |
Ты ванны не любишь. |
Over here we have our mineral baths. |
Здесь у нас минеральные ванны. |
Mud baths, nature walks. |
Грязевые ванны, природа... |
Who takes ice baths? |
Кто вообще принимает ледяные ванны? |
Those mud baths are awesome. |
Грязевые ванны просто прелесть. |
Dinners, bubble baths, flowers... |
Ужины, ванны, цветы... |
Cleopatra took milk baths. |
Клеопатра принимала молочные ванны. |
I am switching to baths. |
Я перехожу на ванны. |
Guys don't take baths. |
Мужики не принимают ванны. |
Various blissful baths can make you feel like a Javanese princess. |
Всевозможные ванны позволят почувствовать себя настоящей Клеопатрой. |
Radon baths give a wonderful therapeutic effect for treatment of peripheral vessel diseases. |
При заболеваниях периферийных сосудов радоновые ванны дают замечательный терапевтический эффект. |
It is particularly recommended to supplement degreasing baths used for degreasing overseas shipped materials. |
Особенно советуется добавлять в жироочистительные ванны при очистке заграничных материалов. |
Other important parts are the various baths, wraps, cleansings and other procedures using the natural healing sources. |
Ее существенной частью являются различные ванны, обертывания, промывки и другие процедуры, при которых используются лечебные источники. |
I thought you only took baths with Grams. |
А я думала, что ты принимаешь ванны только с Бабулей. |
Ever since I was a kid, I've hated taking baths. |
С тех пор, как я была ребенком, Очень не люблю принимать ванны. |
We haven't a bath so we go to the public baths. |
Раньше у нас не было ванны, и мы ходили в баню. |
And don't forget, I've drawn baths for both of you. |
И не забудьте, что я наполнила для вас обоих ванны. |
We'll have baths drawn for you and supper sent to your rooms. |
Для вас приготовят горячие ванны, в ваши комнаты будет доставлен ужин. |
In all rooms there are double beds, conditioners, minibars, safes, modern colour TVs with access to 250 satellite channels, international and domestic long distance communication, in 85 % of rooms there are baths. |
Во всех номерах имеются двуспальные кровати, кондиционеры, мини-бары, сейфы, современные цветные телевизоры с доступом к 250 спутниковым каналам, международная и междугородняя связь, в 85% номеров- ванны. |
After all, you can not even take milk baths Because of your sour flesh milk turns to yogurt. |
ведь ты даже не можешь принимать молочные ванны посколькт из-за твоей скисшей плоти молоко превратится в йогтрт. |
What have you been doing, bathing in buttermilk baths? |
Что, принимала ванны со сливками? |
What is it about you and baths? |
Почему вы так любите ванны? |
Do you like bubble baths? |
Любишь принимать ванны с пеной? |
Well, Bianca loves her baths. |
Бьянка любит принимать ванны. |