| They got the mineral baths? | А у них есть минеральные ванны? |
| You don't like baths. | Ты ванны не любишь. |
| Over here we have our mineral baths. | Здесь у нас минеральные ванны. |
| Mud baths, nature walks. | Грязевые ванны, природа... |
| Who takes ice baths? | Кто вообще принимает ледяные ванны? |
| Those mud baths are awesome. | Грязевые ванны просто прелесть. |
| Dinners, bubble baths, flowers... | Ужины, ванны, цветы... |
| Cleopatra took milk baths. | Клеопатра принимала молочные ванны. |
| I am switching to baths. | Я перехожу на ванны. |
| Guys don't take baths. | Мужики не принимают ванны. |
| Various blissful baths can make you feel like a Javanese princess. | Всевозможные ванны позволят почувствовать себя настоящей Клеопатрой. |
| Radon baths give a wonderful therapeutic effect for treatment of peripheral vessel diseases. | При заболеваниях периферийных сосудов радоновые ванны дают замечательный терапевтический эффект. |
| It is particularly recommended to supplement degreasing baths used for degreasing overseas shipped materials. | Особенно советуется добавлять в жироочистительные ванны при очистке заграничных материалов. |
| Other important parts are the various baths, wraps, cleansings and other procedures using the natural healing sources. | Ее существенной частью являются различные ванны, обертывания, промывки и другие процедуры, при которых используются лечебные источники. |
| I thought you only took baths with Grams. | А я думала, что ты принимаешь ванны только с Бабулей. |
| Ever since I was a kid, I've hated taking baths. | С тех пор, как я была ребенком, Очень не люблю принимать ванны. |
| We haven't a bath so we go to the public baths. | Раньше у нас не было ванны, и мы ходили в баню. |
| And don't forget, I've drawn baths for both of you. | И не забудьте, что я наполнила для вас обоих ванны. |
| We'll have baths drawn for you and supper sent to your rooms. | Для вас приготовят горячие ванны, в ваши комнаты будет доставлен ужин. |
| In all rooms there are double beds, conditioners, minibars, safes, modern colour TVs with access to 250 satellite channels, international and domestic long distance communication, in 85 % of rooms there are baths. | Во всех номерах имеются двуспальные кровати, кондиционеры, мини-бары, сейфы, современные цветные телевизоры с доступом к 250 спутниковым каналам, международная и междугородняя связь, в 85% номеров- ванны. |
| After all, you can not even take milk baths Because of your sour flesh milk turns to yogurt. | ведь ты даже не можешь принимать молочные ванны посколькт из-за твоей скисшей плоти молоко превратится в йогтрт. |
| What have you been doing, bathing in buttermilk baths? | Что, принимала ванны со сливками? |
| What is it about you and baths? | Почему вы так любите ванны? |
| Do you like bubble baths? | Любишь принимать ванны с пеной? |
| Well, Bianca loves her baths. | Бьянка любит принимать ванны. |